“携觞懒独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携觞懒独酌”全诗
坐怜春物尽,起入东园行。
携觞懒独酌,忽闻叩门声。
闲人犹喜至,何况是陈兄。
从容尽日语,稠叠长年情。
勿轻一盏酒,可以话平生。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《喜陈兄至》白居易 翻译、赏析和诗意
《喜陈兄至》是唐代诗人白居易创作的一首诗,蕴含了浓厚的友情和乐观向上的情感。
黄鸟啼欲歇,青梅结半成。
黄鸟歌唱要停止了,青梅已经结成一半。
坐怜春物尽,起入东园行。
坐着感到春天的万物已经枯竭,便起身走进东园。
携觞懒独酌,忽闻叩门声。
手拿着酒杯懒得自己倒酒,突然听到敲门声。
闲人犹喜至,何况是陈兄。
不论是无所事事的人,或是朋友陈兄前来,我都欢喜。
从容尽日语,稠叠长年情。
从容地交谈一整天,情感交织,如同多年的友谊。
勿轻一盏酒,可以话平生。
不要小看一杯酒,因为可以畅谈一生的事。
这首诗词表达了诗人心情平和、乐观向上的态度。诗人在春天以及人生的季节循环中,感慨时间的流逝,但依然对生活保持热爱。他在冷静中品味生活的乐趣,同时也表达了对友情的追求和珍惜。诗中的“陈兄”是诗人的好友,来访的突然使诗人感到非常高兴,他们舒心地交流着,畅谈着多年的情谊。诗人告诫人们不要轻视一杯酒的力量,因为它可以倾诉一生的经历和情感。
整首诗篇字里行间透露出诗人积极向上、懂得珍惜友情和生活的态度,给人以启发和鼓励,令人感到温暖和欣慰。
“携觞懒独酌”全诗拼音读音对照参考
xǐ chén xiōng zhì
喜陈兄至
huáng niǎo tí yù xiē, qīng méi jié bàn chéng.
黄鸟啼欲歇,青梅结半成。
zuò lián chūn wù jǐn, qǐ rù dōng yuán xíng.
坐怜春物尽,起入东园行。
xié shāng lǎn dú zhuó, hū wén kòu mén shēng.
携觞懒独酌,忽闻叩门声。
xián rén yóu xǐ zhì, hé kuàng shì chén xiōng.
闲人犹喜至,何况是陈兄。
cóng róng jǐn rì yǔ, chóu dié cháng nián qíng.
从容尽日语,稠叠长年情。
wù qīng yī zhǎn jiǔ, kě yǐ huà píng shēng.
勿轻一盏酒,可以话平生。
“携觞懒独酌”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。