“载镂斯乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载镂斯乐”全诗
归于尊亲,孝哉君王。
载镂斯乐,载琢斯章。
得名得寿,如虞如唐。
分类:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》佚名 翻译、赏析和诗意
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词通过称颂乾道七年时的太上皇帝和太上皇后,表达了对君王的孝道赞美和祝福之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
尊号诗一
恭敬地向太上皇帝和太上皇后致敬,
尊号的诗歌一首。
尊号诗二
元祀的福气,哪位人物能够继承?
归于亲近的君主,这位君王真是孝顺啊!
他载着雕刻精美的乐器,表达出美好的音乐;
他载着精雕细琢的文章,展示出华美的诗章。
他得到了尊贵的称号,享受了长寿的福祉,
就像上古的虞舜和唐尧一样。
这首诗词是一首称颂隋代太上皇帝和太上皇后的尊号的诗歌。诗人表达了对君王的孝顺之情,赞赏他们的贤德和功绩。诗中提到君王得到了尊贵的称号和长寿的福祉,将他们与上古的贤君舜和尧相提并论,突显了君王的伟大和高尚。整首诗意庄重,旨在颂扬君主的德政和仁爱,彰显了隋代社会对孝道和君王的崇尚。
这首诗词通过运用华丽的辞藻和典故,表达了对君王的崇敬和顺从,以及对他们的称号和荣耀的赞美。同时,诗人也通过将君王与上古传说中的贤君相对应,突出了君王的崇高地位和伟大功绩。整体上,这首诗词以庄重恭敬的语调,展示了隋代社会对君主的忠诚和崇拜之情。
“载镂斯乐”全诗拼音读音对照参考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
yuán sì jiè fú, shú suí shú jiāng.
元祀介福,孰绥孰将。
guī yú zūn qīn, xiào zāi jūn wáng.
归于尊亲,孝哉君王。
zài lòu sī lè, zài zuó sī zhāng.
载镂斯乐,载琢斯章。
dé míng dé shòu, rú yú rú táng.
得名得寿,如虞如唐。
“载镂斯乐”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。