“效欢厥觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

效欢厥觞”出自隋代佚名的《绍兴祀神州地祗十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào huān jué shāng,诗句平仄:仄平平平。

“效欢厥觞”全诗

《绍兴祀神州地祗十六首》
恭承明祀,嘉主令芳。
亦有桂酒,诚彀是将。
瑟瓒以酌,效欢厥觞
庶乎燕享,永怀不忘。

分类:

《绍兴祀神州地祗十六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴祀神州地祗十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
恭承明祀,嘉主令芳。
亦有桂酒,诚彀是将。
瑟瓒以酌,效欢厥觞。
庶乎燕享,永怀不忘。

诗意:
这首诗描绘了绍兴地区举行祭祀的场景。诗人表达了对神明庄严的敬意,并称赞了主祭者的聪明才智。他提到了用桂花酿制的美酒,表达了对祭祀的真诚之情。在庄重而喜庆的氛围中,人们聚集在一起共享酒宴,彼此举杯祝福。最后,诗人希望这样的祭祀活动能够永远保留在人们的心中,不被遗忘。

赏析:
这首诗词通过描绘绍兴祭祀的场景,展现了隋代人们对神明的虔诚之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人们带来了一种肃穆而喜庆的氛围。

首先,诗人运用了恭承明祀、嘉主令芳等词语,表达了对神明庄严的敬意。"明祀"指的是光明正大地举行祭祀活动,显示了人们的诚心和虔诚。"嘉主令芳"则赞美了主祭者的聪明才智,表达了对他们的敬佩之情。

其次,诗中提到了桂花酿制的美酒,将其作为祭祀的象征物。桂花是一种香气浓郁的花朵,被用来酿制酒表示对神明的敬意。这一描写展示了诗人对祭祀的真诚和虔诚之情。

诗的后半部分,以"瑟瓒以酌,效欢厥觞"表达了人们在祭祀仪式中欢聚一堂,举杯共庆的场景。"瑟瓒"指的是古代的一种乐器,它的声音如同琴瑟之音,使人心旷神怡。"效欢厥觞"则形容人们高兴地举起酒杯,共同庆祝。

最后,诗人希望这样的祭祀活动能够永远保留在人们的心中,不被遗忘。"庶乎燕享,永怀不忘"表达了对这种庄重而喜庆的祭祀仪式的珍视和回忆,希望人们能够铭记并传承下去。

整首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,展示了隋代人们在祭祀活动中的虔诚和喜庆,表达了对神明的敬意和对传统仪式的珍视。同时,诗人也呼吁人们将这种文化传统传承下去,不让其被遗忘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“效欢厥觞”全诗拼音读音对照参考

shào xīng sì shén zhōu dì zhī shí liù shǒu
绍兴祀神州地祗十六首

gōng chéng míng sì, jiā zhǔ lìng fāng.
恭承明祀,嘉主令芳。
yì yǒu guì jiǔ, chéng gòu shì jiāng.
亦有桂酒,诚彀是将。
sè zàn yǐ zhuó, xiào huān jué shāng.
瑟瓒以酌,效欢厥觞。
shù hū yàn xiǎng, yǒng huái bù wàng.
庶乎燕享,永怀不忘。

“效欢厥觞”平仄韵脚

拼音:xiào huān jué shāng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“效欢厥觞”的相关诗句

“效欢厥觞”的关联诗句

网友评论


* “效欢厥觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“效欢厥觞”出自佚名的 《绍兴祀神州地祗十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。