“一尊台上洗春愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

一尊台上洗春愁”出自宋代袁说友的《送彭世昌山台小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn tái shàng xǐ chūn chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一尊台上洗春愁”全诗

《送彭世昌山台小饮》
象山只在水西头,云木犹高瀑更流。
往事何能话师友,时情徒与惜交游。
东风又绿溪边草,明月还归天际舟。
白发苍颜吾亦老,一尊台上洗春愁

分类:

《送彭世昌山台小饮》袁说友 翻译、赏析和诗意

《送彭世昌山台小饮》是宋代袁说友的一首诗。这首诗以象山为背景,描绘了诗人与朋友彭世昌的离别情景,表达了对过去友谊的回忆和对交游的珍惜之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送彭世昌山台小饮
象山只在水西头,
云木犹高瀑更流。
往事何能话师友,
时情徒与惜交游。
东风又绿溪边草,
明月还归天际舟。
白发苍颜吾亦老,
一尊台上洗春愁。

诗意:
这首诗以象山作为背景,描述了诗人送别朋友彭世昌的情景。诗中表达了对过去师友之间的往事和友谊的怀念,以及对时光流转和离别的感慨。诗人在别离之际,对彭世昌的友情倾注深深的珍惜之情,同时也抒发自己内心的愁绪和对年华老去的感叹。

赏析:
这首诗通过以象山为背景的描绘,展现了自然景色与人情之间的对比和衬托,营造出一种离别之情和时光流转的感慨。

诗的前两句"象山只在水西头,云木犹高瀑更流",通过描绘象山的高峻和云瀑流动的景象,表达了自然界的壮丽和变幻,与人事的短暂和离别形成鲜明对比。这种自然景色的描绘也可以理解为诗人内心情感的映射,象征着诗人的离愁别绪。

接下来的两句"往事何能话师友,时情徒与惜交游",表达了诗人对过去师友之间的往事和友情的怀念之情。诗人感慨万千,意味着时间流逝,往事已逝,无法再用语言来描述和表达,只能默默地珍惜友情。

诗的后两句"东风又绿溪边草,明月还归天际舟",通过描绘春天的景象,表达了时间的流转和季节更迭。东风吹拂下,溪边的草木重新变得翠绿,明月也重新升起,天际的船只扬帆远行。这种自然景象的描绘,与诗人与彭世昌的离别相呼应,表达了诗人对时光流逝和离别的感慨。

最后两句"白发苍颜吾亦老,一尊台上洗春愁",表达了诗人自己的岁月已长,白发苍颜,感叹时光的流逝和人事的变迁。一尊酒在台上,象征着诗人用饮酒来洗涤内心的愁绪。这里的"洗春愁"表达了诗人想要抚平内心的忧伤和迷茫之情。

总体而言,这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,将离别之情与时光流转相结合,表达了诗人对过去友情的回忆和对离别的思念之情。诗中的景物描写与情感表达相互呼应,使整首诗富有意境和情感共鸣。通过细腻的描绘和含蓄的表达,诗人成功地传递了他的情感和思考,让读者在感受离别的哀愁与岁月的无情中,也能感受到对友情珍贵的思考和对生命变迁的深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一尊台上洗春愁”全诗拼音读音对照参考

sòng péng shì chāng shān tái xiǎo yǐn
送彭世昌山台小饮

xiàng shān zhī zài shuǐ xī tóu, yún mù yóu gāo pù gèng liú.
象山只在水西头,云木犹高瀑更流。
wǎng shì hé néng huà shī yǒu, shí qíng tú yǔ xī jiāo yóu.
往事何能话师友,时情徒与惜交游。
dōng fēng yòu lǜ xī biān cǎo, míng yuè hái guī tiān jì zhōu.
东风又绿溪边草,明月还归天际舟。
bái fà cāng yán wú yì lǎo, yī zūn tái shàng xǐ chūn chóu.
白发苍颜吾亦老,一尊台上洗春愁。

“一尊台上洗春愁”平仄韵脚

拼音:yī zūn tái shàng xǐ chūn chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一尊台上洗春愁”的相关诗句

“一尊台上洗春愁”的关联诗句

网友评论


* “一尊台上洗春愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一尊台上洗春愁”出自袁说友的 《送彭世昌山台小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。