“风擘藕花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

风擘藕花香”出自宋代袁说友的《暑雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bāi ǒu huā xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

“风擘藕花香”全诗

《暑雨》
猎猎蒲欹岸,斑斑藓渍墙。
檐低泣蛛网,叶落溅蜂房。
西嶂暮凝色,北窗新送凉。
晚来池上过,风擘藕花香

分类:

《暑雨》袁说友 翻译、赏析和诗意

《暑雨》是宋代诗人袁说友的作品,描绘了夏日雨后的景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

猎猎蒲欹岸,斑斑藓渍墙。
在岸边,芦苇随风瑟瑟作响,墙上藓斑点点。
这两句描绘了雨后风吹芦苇的声音,以及墙上湿漉漉的藓斑,展现了雨后清凉的氛围。

檐低泣蛛网,叶落溅蜂房。
屋檐低垂,蛛网上滴下雨水,树叶掉落在蜂房上。
这两句通过描写屋檐上蛛网的情景,以及雨水打湿蜂房的画面,表现了雨后的凄凉和静谧。

西嶂暮凝色,北窗新送凉。
西边的山峰在暮色中逐渐显得阴沉,北窗传来新鲜的凉意。
这两句诗通过描绘山峰阴沉和北窗传来的凉意,表达了夏日暑热被雨水带走后的清凉感受。

晚来池上过,风擘藕花香。
傍晚时分,经过池塘,微风拂过,莲藕花发出阵阵芳香。
这两句描绘了傍晚时分池塘的景象,以及微风吹过时藕花散发出的香气,给人一种愉悦和宁静的感觉。

《暑雨》通过对雨后景象的细腻描写,揭示了夏日雨水带来的凉爽和清新,以及自然界的静谧之美。诗人以简洁而准确的笔触,将雨后的景象生动地展现在读者面前,给人一种清新宜人的感受,同时也表达了对自然的赞美和对生活的热爱。整首诗通过细腻的描写和巧妙的意象构建,为读者勾勒出了一幅美丽而宁静的夏日画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风擘藕花香”全诗拼音读音对照参考

shǔ yǔ
暑雨

liè liè pú yī àn, bān bān xiǎn zì qiáng.
猎猎蒲欹岸,斑斑藓渍墙。
yán dī qì zhū wǎng, yè luò jiàn fēng fáng.
檐低泣蛛网,叶落溅蜂房。
xī zhàng mù níng sè, běi chuāng xīn sòng liáng.
西嶂暮凝色,北窗新送凉。
wǎn lái chí shàng guò, fēng bāi ǒu huā xiāng.
晚来池上过,风擘藕花香。

“风擘藕花香”平仄韵脚

拼音:fēng bāi ǒu huā xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风擘藕花香”的相关诗句

“风擘藕花香”的关联诗句

网友评论


* “风擘藕花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风擘藕花香”出自袁说友的 《暑雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。