“拂拂来清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拂来清风”出自宋代杨公远的《次宋省斋避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú fú lái qīng fēng,诗句平仄:平平平平平。

“拂拂来清风”全诗

《次宋省斋避暑》
何处避炎威,好是幽人屋。
拂拂来清风,苍松间修竹。
坐久细哦诗,惜不疗饥腹。
念彼田舍翁。
桔槔声断续。
谁知汉阴老,抱瓮灌园谷。
雇我本无机,所原年谷熟。

分类:

《次宋省斋避暑》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次宋省斋避暑》是宋代文人杨公远的作品。诗意描绘了作者在避暑的地方寻找清凉和宁静,感叹田舍翁的朴素生活和自然之美,同时也表达了对自己贫困困顿的遗憾之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处避炎威,好是幽人屋。
拂拂来清风,苍松间修竹。
坐久细哦诗,惜不疗饥腹。
念彼田舍翁,桔槔声断续。
谁知汉阴老,抱瓮灌园谷。
雇我本无机,所原年谷熟。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者避暑的场景和心境,展现了作者对宁静和自然之美的向往,同时也流露出他对自己贫困生活的感叹和遗憾。

诗的开头两句“何处避炎威,好是幽人屋。”表达了作者对避开炎热夏季的渴望,他认为幽静的人居环境是理想的选择。接下来的两句“拂拂来清风,苍松间修竹。”描绘了清风拂面、苍松修竹的景象,给人一种清凉宜人的感觉。

随后的两句“坐久细哦诗,惜不疗饥腹。”表达了作者在这样的环境中久坐而写诗的心情,但却无法解决温饱问题,显露出作者贫困的现实困境。

接下来的两句“念彼田舍翁,桔槔声断续。”则表达了作者对田舍翁的思念和向往,他们过着简朴的生活,桔槔声在田间地头传来,仿佛描绘了一幅宁静祥和的乡村景象。

最后两句“谁知汉阴老,抱瓮灌园谷。雇我本无机,所原年谷熟。”则表达了作者对自己贫困的无奈和不平,他羡慕那位汉阴老人,虽然年老体弱,却能够借助瓮灌溉园谷,生活得比较富裕。作者自嘲地说自己没有机会雇用他,只能期待丰收的时节。

整首诗词通过描绘自然景物和反思自身处境,表达了作者对宁静、清凉和田园生活的向往,同时也展现了作者对贫困生活的无奈和遗憾之情。这种对自然和人生的思考与感慨,展示了宋代文人的情怀和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拂来清风”全诗拼音读音对照参考

cì sòng shěng zhāi bì shǔ
次宋省斋避暑

hé chǔ bì yán wēi, hǎo shì yōu rén wū.
何处避炎威,好是幽人屋。
fú fú lái qīng fēng, cāng sōng jiān xiū zhú.
拂拂来清风,苍松间修竹。
zuò jiǔ xì ó shī, xī bù liáo jī fù.
坐久细哦诗,惜不疗饥腹。
niàn bǐ tián shè wēng.
念彼田舍翁。
jié gāo shēng duàn xù.
桔槔声断续。
shéi zhī hàn yīn lǎo, bào wèng guàn yuán gǔ.
谁知汉阴老,抱瓮灌园谷。
gù wǒ běn wú jī, suǒ yuán nián gǔ shú.
雇我本无机,所原年谷熟。

“拂拂来清风”平仄韵脚

拼音:fú fú lái qīng fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拂来清风”的相关诗句

“拂拂来清风”的关联诗句

网友评论


* “拂拂来清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拂来清风”出自杨公远的 《次宋省斋避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。