“老去宁甘原宪贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去宁甘原宪贫”全诗
门外难交骑马客,竹边惟结话诗人。
生来岂羡陶朱富,老去宁甘原宪贫。
处世自怜浑不解,江山聊助笔头春。
分类:
《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
诗词:《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》
时光迅速走双轮,
忽忆前朝事已陈。
门外难交骑马客,
竹边惟结话诗人。
生来岂羡陶朱富,
老去宁甘原宪贫。
处世自怜浑不解,
江山聊助笔头春。
中文译文:
时光如双轮迅疾前行,
我忽然回忆起过去朝代的事情已经过去了。
门外难以迎接骑马的客人,
只有在竹边才能与诗人交谈。
我生来并不羡慕陶朱那样的富贵,
但在老去时,我宁愿享受原本贫穷的宁静。
我自认为在世界中处事并不太懂,
只有江山景色能助我写出春天的诗意。
诗意和赏析:
这首诗以幽居之兴为主题,通过对时光流转和个人境遇的思考,表达了诗人对逝去岁月的回忆和对安逸生活的向往。
首先,诗人用"时光迅速走双轮"来形容时间的飞逝,强调了时光的短暂和无法挽回的特性。这种感慨使诗人忽然回想起过去的事情,前朝的事情已经成为历史,不再具有现实的意义。
其次,诗人描述了自己的幽居环境。他说"门外难交骑马客",指的是他的居所偏僻,难以迎接外来访客。然而,在竹边却可以与诗人交谈,暗示他在这样的清幽环境中能够找到灵感和满足。
接着,诗人表达了对财富和贫穷的态度。他说"生来岂羡陶朱富",表示他并不羡慕那些财富和权势,更加向往宁静和平淡的生活。在老去时,他宁愿享受原本贫穷的宁静,不愿为追逐物质而烦恼。
最后,诗人自怜地表示自己在处世方面颇为无能,不太理解世间的纷扰。然而,他相信江山的景色能够给他以启迪,助他用诗笔描绘出春天的美好。
这首诗通过对时间流逝、幽居环境和个人态度的描写,表达了诗人对宁静生活和诗歌创作的向往。他以自省的态度面对世事,通过诗歌来表达内心的情感和对自然的赞美。整首诗以简练的语言传达了深刻的思考,展现了宋代文人的独特情怀。
“老去宁甘原宪贫”全诗拼音读音对照参考
jiè xū wēng yǒng jīn mén chéng wǔ shī yùn yǐ xiě yōu jū zhī xìng
借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴
shí guāng xùn sù zǒu shuāng lún, hū yì qián cháo shì yǐ chén.
时光迅速走双轮,忽忆前朝事已陈。
mén wài nán jiāo qí mǎ kè, zhú biān wéi jié huà shī rén.
门外难交骑马客,竹边惟结话诗人。
shēng lái qǐ xiàn táo zhū fù, lǎo qù níng gān yuán xiàn pín.
生来岂羡陶朱富,老去宁甘原宪贫。
chǔ shì zì lián hún bù jiě, jiāng shān liáo zhù bǐ tóu chūn.
处世自怜浑不解,江山聊助笔头春。
“老去宁甘原宪贫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。