“四野尽龟兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四野尽龟兆”全诗
夜凉清似水,昼旱气如焚。
龙懒渐无用,天高寂不闻。
我无田可虑,只虑众纷纷。
分类: 怀旧游
《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》王阮 翻译、赏析和诗意
诗词:《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》
作者:王阮(宋代)
云居还值旱怀旧游,
寄杨文仲二首。
四野尽龟兆,一天常火云。
夜凉清似水,昼旱气如焚。
龙懒渐无用,天高寂不闻。
我无田可虑,只虑众纷纷。
中文译文:
我登上高处,眺望四野,无论哪个方向,都看到乌龟的迹象,天空中常常飘浮着烟云。夜晚凉爽,清新宜人,宛如水的凉意;白天炎热干燥,热气如同焚烧一般。龙已经懒散无为,渐渐失去了它的功能;高天寂静无声,再也听不到它的声响。我没有田地可以担忧,只担忧众多的纷纷扰扰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在旱季中怀旧游览的情景,通过自然景物的描写,表达了作者对于环境的感慨和对人事纷扰的忧虑。诗中以四野尽龟兆、天常火云来形容干旱的景象,形象地表现了天空烟云缭绕的炎热气候。夜晚的凉意清新,使人感到宜人,但白天的高温却让人感到燥热难耐。诗中提到的龙已经懒散无用,天空高远寂静,传达出一种无可奈何的无力感。
在这样的自然环境中,作者对于个人的困扰和焦虑也随之而来,他无田可虑,却只担忧众多的纷纷扰扰。这里的众纷纷可以理解为社会上的纷争、纷扰,作者表达了对于社会动荡的担忧之情。整首诗以自然景物为背景,通过景物的描写寄托了作者内心的感受和忧虑,展示了对环境和社会的思考和反思。
这首诗以简练的语言,通过对自然景物的描写,抒发了作者对于环境和社会的感受。同时,诗中的意象和对比也增强了诗歌的表现力,使读者对于干旱、炎热以及个人困扰的感受更加深入。整首诗情感真挚,意境清晰,给人以思考和共鸣的空间。
“四野尽龟兆”全诗拼音读音对照参考
yún jū hái zhí hàn huái jiù yóu jì yáng wén zhòng èr shǒu
云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首
sì yě jǐn guī zhào, yì tiān cháng huǒ yún.
四野尽龟兆,一天常火云。
yè liáng qīng shì shuǐ, zhòu hàn qì rú fén.
夜凉清似水,昼旱气如焚。
lóng lǎn jiàn wú yòng, tiān gāo jì bù wén.
龙懒渐无用,天高寂不闻。
wǒ wú tián kě lǜ, zhǐ lǜ zhòng fēn fēn.
我无田可虑,只虑众纷纷。
“四野尽龟兆”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。