“望远足离思”的意思及全诗出处和翻译赏析

望远足离思”出自宋代孙应时的《武担西台和师文作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yuǎn zú lí sī,诗句平仄:仄仄平平平。

“望远足离思”全诗

《武担西台和师文作》
西台在保许,秋划暮云间。
十亩有馀竹,一窗无数山。
望远足离思,忧时多苦颜。
相看终惜醉,更挈酒瓶还。

分类:

《武担西台和师文作》孙应时 翻译、赏析和诗意

《武担西台和师文作》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。该诗以西台为背景,描绘了作者在秋日暮云中观赏竹林和山景的心境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
西台位于保许之间,
秋日里划过暮云间。
十亩竹林生得茂盛,
一扇窗外是无数山。
远望离别思念浓,
忧愁时刻多痛颜。
相视时终觉得惋惜,
更拿起酒瓶再倾斟。

诗意和赏析:
这首诗以西台为背景,西台是一个位于保许之间的地方。诗人在秋天的傍晚,眺望着竹林和连绵的山峦,给读者展现了一幅优美的自然景色。

诗中的竹林十亩面积宽广,茂盛繁茂,给人以生机勃勃的感觉。窗外是无数绵延起伏的山峦,山峦连绵不绝,使人感受到大自然的壮丽和恢宏。

诗人远望山峦和竹林,心中充满了离别时的思念之情,忧愁的时刻也常常带来痛苦的表情。相互注视时,彼此不禁感到惋惜之情,诗人更拿起酒瓶再倾斟,表达了对别离的无奈和对友谊的珍惜。

这首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了诗人对友谊和离别的感慨之情。通过山峦和竹林的描绘,诗人与自然融为一体,将自然景色与人情之感相结合,使诗意更加深远。这首诗情感真挚,意境优美,展示了宋代诗人对自然和情感的敏锐触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望远足离思”全诗拼音读音对照参考

wǔ dān xī tái hé shī wén zuò
武担西台和师文作

xī tái zài bǎo xǔ, qiū huà mù yún jiān.
西台在保许,秋划暮云间。
shí mǔ yǒu yú zhú, yī chuāng wú shù shān.
十亩有馀竹,一窗无数山。
wàng yuǎn zú lí sī, yōu shí duō kǔ yán.
望远足离思,忧时多苦颜。
xiāng kàn zhōng xī zuì, gèng qiè jiǔ píng hái.
相看终惜醉,更挈酒瓶还。

“望远足离思”平仄韵脚

拼音:wàng yuǎn zú lí sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望远足离思”的相关诗句

“望远足离思”的关联诗句

网友评论


* “望远足离思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望远足离思”出自孙应时的 《武担西台和师文作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。