“华叶同开缀宝钗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华叶同开缀宝钗”全诗
青红相间垂罗带,华叶同开缀宝钗。
未必无言芳径列,须看成实翠珠排。
禅扃掩映情多感,药谱标题品最佳。
众卉分敷争欲并,三春颜色此谁偕。
谁怜寂寞游观少,便与移根向玉阶。
分类:
《同赋山寺郁李花》苏颂 翻译、赏析和诗意
《同赋山寺郁李花》是苏颂所写的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小树扶疏若剪裁,
新英浓淡对山斋。
青红相间垂罗带,
华叶同开缀宝钗。
未必无言芳径列,
须看成实翠珠排。
禅扃掩映情多感,
药谱标题品最佳。
众卉分敷争欲并,
三春颜色此谁偕。
谁怜寂寞游观少,
便与移根向玉阶。
诗意:
这首诗描绘了一幅山寺中郁郁葱葱的李花景象。诗人以细腻的笔触,描述了小树扶疏的李花树,与宁静的山寺形成了和谐的对比。李花的颜色青红相间,像垂下的罗带,枝叶繁茂中点缀着宝钗般的花朵。虽然李花无声无言,但其芳香弥漫着整条小径,如翠绿的珠子一般争相排列。山寺的禅房掩映其中,给人以深沉的情感和思考。诗人还提到了一本药谱,标题尤为出色,显示了作者对细节的关注和品味。不同的花草争相开放,三个季节的颜色此起彼伏,但谁会怜惜这寂寞的山寺,只有把根移向玉阶的李花。
赏析:
《同赋山寺郁李花》通过对山寺中李花的描绘,展现了自然与人文的和谐共生。诗人以细腻的笔触描绘了李花的细节,通过颜色、形态和芳香等元素,创造出了一幅色彩斑斓、香气扑鼻的画面。同时,诗人运用对比手法,将李花与山寺相互映衬,突出了李花的美丽和山寺的宁静。诗中还表达了对细节的关注和品味,诗人提到了药谱标题,显示了他对精致事物的赞美和追求。最后两句点出了山寺的寂寞和被忽视的存在,以及李花将自己的根移向玉阶的意象,表达了对山寺境况的思考和关怀。整首诗以细腻的描写和深情的感慨,展示了自然景物背后的哲理和人文情怀。
“华叶同开缀宝钗”全诗拼音读音对照参考
tóng fù shān sì yù lǐ huā
同赋山寺郁李花
xiǎo shù fú shū ruò jiǎn cái, xīn yīng nóng dàn duì shān zhāi.
小树扶疏若剪裁,新英浓淡对山斋。
qīng hóng xiāng jiàn chuí luó dài, huá yè tóng kāi zhuì bǎo chāi.
青红相间垂罗带,华叶同开缀宝钗。
wèi bì wú yán fāng jìng liè, xū kàn chéng shí cuì zhū pái.
未必无言芳径列,须看成实翠珠排。
chán jiōng yǎn yìng qíng duō gǎn, yào pǔ biāo tí pǐn zuì jiā.
禅扃掩映情多感,药谱标题品最佳。
zhòng huì fēn fū zhēng yù bìng, sān chūn yán sè cǐ shuí xié.
众卉分敷争欲并,三春颜色此谁偕。
shuí lián jì mò yóu guān shǎo, biàn yǔ yí gēn xiàng yù jiē.
谁怜寂寞游观少,便与移根向玉阶。
“华叶同开缀宝钗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。