“入内集英风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入内集英风”全诗
应用咸依式,深严比更崇。
归家思值日,入内集英风。
儒措门生盛,高明大化雄。
分类:
《赐苏易简》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《赐苏易简》是宋太宗写的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
赐给苏易简,翰林承旨的荣幸,
在清净的玉堂中。
他的才学应该效法古人,
以深沉庄重来超越先贤。
回家时思考职责的重要性,
进入内宫,聚集英才的风采。
儒家的教诲被广泛传承,
高明的治理带来了伟大的改革。
诗意:
这首诗表达了宋太宗对苏易简的赞赏和嘉奖之情。苏易简是翰林院中的承旨官,被赐予这首诗以表彰他的杰出才能和贤能之德。诗中呼应了儒家的思想,强调了学问应当承袭前贤,以深沉庄重的态度超越他们。回到家中,苏易简应时刻思考自己的职责和使命,进入内宫则是指他在宫廷中与其他有才华的人共同交流和砥砺。最后两句赞颂了儒家学说的盛行和宋太宗的高明统治,认为这些因素对于国家的发展和进步起到了重要的作用。
赏析:
《赐苏易简》展现了宋太宗对才能杰出的官员的赞美与嘉奖之情。诗中通过对苏易简的称颂,体现了宋太宗对儒家学问的推崇和重视。诗词运用了典雅的辞藻和流畅的词句,表达了作者对苏易简的敬佩之情。诗词中的儒家思想和治理理念也展示了宋太宗对国家治理的关注和期望。整首诗词以赞扬为主旨,通过对苏易简的赞美,彰显了宋太宗对儒家学问的推崇以及对能人才士的重视,体现了当时统治者对治理者的期待和要求。
“入内集英风”全诗拼音读音对照参考
cì sū yì jiǎn
赐苏易简
hàn lín chéng zhǐ guì, qīng jìng yù táng zhōng.
翰林承旨贵,清净玉堂中。
yìng yòng xián yī shì, shēn yán bǐ gèng chóng.
应用咸依式,深严比更崇。
guī jiā sī zhí rì, rù nèi jí yīng fēng.
归家思值日,入内集英风。
rú cuò mén shēng shèng, gāo míng dà huà xióng.
儒措门生盛,高明大化雄。
“入内集英风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。