“疑似春莺相共语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疑似春莺相共语”全诗
自古从今清且奇,五音一弄惊神鬼。
勾挑指下何织细,傍观侧听心先醉。
胡茄十八笑思归,悲风切切摇朱翠。
凤游云里情荡颺,不无萧洒真高尚。
寒暄聚散得馨香,奚为丝竹兼歌唱。
慢鏁朱弦急如雨,疑似春莺相共语。
莫惮辞劳用意弹,堪对鸾吟与凤舞。
分类:
《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《缘识》是宋太宗所作的一首诗词。这首诗描绘了月下琴音的神奇魅力和音乐所带来的情感和艺术的价值。
诗词中的“月琴三柱四条水,圆魄移来混俗耳”表达了月下琴声的动人之处。月光下,琴声如水流动,使人感到音乐与自然的融合,超越了尘俗之域。这种琴音的流动使得听者产生了清新奇特的感受,与古代到现代的音乐都不相同,具有惊艳神鬼的力量。
诗词中的“勾挑指下何织细,傍观侧听心先醉”形容了琴音的细腻和动人之处。指法巧妙的演奏者能够织出精致的琴音,使得旁观者聆听时心神为之沉醉。这种琴音的细腻程度让人联想到丝绸织物的纤细,同时也表达了音乐的艺术性和引人入胜的魅力。
诗词中的“胡茄十八笑思归,悲风切切摇朱翠”表达了琴音所引发的情感共鸣。琴音婉转悠扬,引起听者的思乡之情,仿佛在寒风中摇曳的红翠之间。这种音乐所带来的情感流露了琴音的感染力和表达力。
诗词中的“凤游云里情荡颺,不无萧洒真高尚”表达了琴音所传递的高尚情怀。琴音在云雾之中飘逸自由,表达了音乐的高尚品质和艺术追求。这种琴音的境界不乏悠闲自在的风采,展示了音乐的独特魅力。
诗词中的“寒暄聚散得馨香,奚为丝竹兼歌唱”表达了琴音所带来的欢乐和和谐。琴音聚散之间散发出馨香之气,让人感受到音乐的温暖和人与人之间的和谐。这种音乐的功效使得琴音在丝竹乐器和歌声中得以融合,展示了音乐的综合性和魅力。
诗词中的“慢鏁朱弦急如雨,疑似春莺相共语”再次表现了琴音的魅力。琴弦的演奏有时慢而细腻,有时急促如雨,如同春莺鸣唱般动人。这种琴音的表现力和动态变化使得人们产生了与鸟语相通的感觉,彰显了琴音的独特魅力。
诗词中的“莫惮辞劳用意弹,堪对鸾吟与凤舞”表达了琴音所具有的意义和价值。作者鼓励人们不要厌倦琴音的辛劳,因为它能够与凤凰的歌唱和舞蹈相对应,具有同等的价值和重要性。这种琴音能够与凤凰相媲美,彰显了音乐的高尚地位和文化的力量。
通过对《缘识》的分析,可以看出这首诗词以琴音为主题,描绘了琴音的神奇魅力和音乐所带来的情感和艺术的价值。诗词运用了丰富的形象描写和修辞手法,使得读者能够感受到琴音的细腻、动人和高尚。这首诗词展示了音乐的独特魅力和文化的力量,使得人们对音乐和艺术产生了更深的思考和欣赏。
“疑似春莺相共语”全诗拼音读音对照参考
yuán shí
缘识
yuè qín sān zhù sì tiáo shuǐ, yuán pò yí lái hùn sú ěr.
月琴三柱四条水,圆魄移来混俗耳。
zì gǔ cóng jīn qīng qiě qí, wǔ yīn yī nòng jīng shén guǐ.
自古从今清且奇,五音一弄惊神鬼。
gōu tiāo zhǐ xià hé zhī xì, bàng guān cè tīng xīn xiān zuì.
勾挑指下何织细,傍观侧听心先醉。
hú jiā shí bā xiào sī guī, bēi fēng qiē qiē yáo zhū cuì.
胡茄十八笑思归,悲风切切摇朱翠。
fèng yóu yún lǐ qíng dàng yáng, bù wú xiāo sǎ zhēn gāo shàng.
凤游云里情荡颺,不无萧洒真高尚。
hán xuān jù sàn dé xīn xiāng, xī wèi sī zhú jiān gē chàng.
寒暄聚散得馨香,奚为丝竹兼歌唱。
màn suǒ zhū xián jí rú yǔ, yí sì chūn yīng xiāng gòng yǔ.
慢鏁朱弦急如雨,疑似春莺相共语。
mò dàn cí láo yòng yì dàn, kān duì luán yín yǔ fèng wǔ.
莫惮辞劳用意弹,堪对鸾吟与凤舞。
“疑似春莺相共语”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。