“苏酒让渠先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏酒让渠先”全诗
光阴六十过,行辈几人全。
试把新诗写,闲将好梦圆。
儿孙扶出拜,苏酒让渠先。
分类:
《庚辰元旦试笔》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《庚辰元旦试笔》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗词描述了作者在新年的时刻回顾自己的年岁,表达了对光阴流逝的感慨和对美好未来的祝愿。
这首诗的中文译文如下:
数我初生岁,今为第二年。
光阴六十过,行辈几人全。
试把新诗写,闲将好梦圆。
儿孙扶出拜,苏酒让渠先。
这首诗通过对时间的计算,开篇便表明了作者已经走过了六十年的岁月,现在迈入第二个年头。这种对时间的清晰认识与感叹,体现了作者对时光流逝的深切感受。
接下来,作者提到了自己的行辈,表示在这六十年之中,生者和死者的人数已经不多,这也反映了岁月的无情和人生的短暂。这种对生命脆弱性的思考,使得诗中的情感更加深沉。
在接下来的两句中,作者表达了自己的愿望和期待。他试图通过写下新的诗篇和实现美好的梦想,来达到内心的满足和圆满。这种积极向上的态度,显示了作者对未来的希望和追求。
最后两句描述了儿孙扶持着作者前去拜祭,而作者则将苏酒让给年轻一代先行。这里体现了传统文化中对家庭和后代的重视,也表达了作者对家族的承传与延续的思考。
综合来看,《庚辰元旦试笔》通过对时间流逝和生命脆弱性的思考,表达了深深的感慨和对未来的期许。诗中的情感真挚,寄托了作者对幸福和圆满生活的追求,同时也传递了一种对传统文化和家族的关注与珍视。
“苏酒让渠先”全诗拼音读音对照参考
gēng chén yuán dàn shì bǐ
庚辰元旦试笔
shù wǒ chū shēng suì, jīn wèi dì èr nián.
数我初生岁,今为第二年。
guāng yīn liù shí guò, háng bèi jǐ rén quán.
光阴六十过,行辈几人全。
shì bǎ xīn shī xiě, xián jiāng hǎo mèng yuán.
试把新诗写,闲将好梦圆。
ér sūn fú chū bài, sū jiǔ ràng qú xiān.
儿孙扶出拜,苏酒让渠先。
“苏酒让渠先”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。