“招引清风障日西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招引清风障日西”全诗
热客岂能知此味,请君来此听莺吖。
分类:
《柳市晚风》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《柳市晚风》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手栽杨柳恰成堤,
招引清风障日西。
热客岂能知此味,
请君来此听莺吖。
诗意:
这首诗描绘了一个柳市的夜景。诗人手自栽种的杨柳恰好成了堤岸的景物,引来清风为这个地方遮挡夕阳的余晖。诗人认为只有亲自体验这里的美景,才能真正领略到其中的韵味,而那些只是匆匆路过的游客是无法理解的。他邀请读者前来此地,一同欣赏听莺的歌声。
赏析:
这首诗以简练的语言刻画了柳市的夜晚景色,表达了诗人对自然景色的赞美和对游客浮躁心态的批判。诗人通过手栽杨柳的形象,将自然与人文融为一体,形成了一幅宜人宁静的画面。他用"招引清风障日西"来形容柳树的作用,不仅仅是为了赏心悦目的效果,更是为了给这个地方带来清凉和宁静。在诗人看来,只有在这样的环境中,才能真正领略到其中的美妙之处。
在最后两句中,诗人通过"热客岂能知此味"这句话,表达了对于那些匆匆而过的游客的不满和不理解。他认为只有亲自到这里来,才能真正感受到这个地方的美丽和宁静。最后一句"请君来此听莺吖"则是诗人的邀请,他希望读者能够亲自来到这个地方,一同欣赏莺鸟的歌声,体验其中的美好。
整首诗以简洁明了的语言,通过描写自然景色和对游客态度的对比,表达了诗人对于自然美和宁静的追求,以及对于浮躁和匆忙生活方式的批判。诗人希望读者能够通过亲身体验来感受到自然之美,并找到内心的宁静与平和。
“招引清风障日西”全诗拼音读音对照参考
liǔ shì wǎn fēng
柳市晚风
shǒu zāi yáng liǔ qià chéng dī, zhāo yǐn qīng fēng zhàng rì xī.
手栽杨柳恰成堤,招引清风障日西。
rè kè qǐ néng zhī cǐ wèi, qǐng jūn lái cǐ tīng yīng yā.
热客岂能知此味,请君来此听莺吖。
“招引清风障日西”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。