“悠然故园思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然故园思”出自宋代舒岳祥的《芗岩山居孟夏二十绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán gù yuán sī,诗句平仄:平平仄平平。
“悠然故园思”全诗
《芗岩山居孟夏二十绝》
蛙声合川隰,荷叶等阶除。
悠然故园思,今雨后何如。
悠然故园思,今雨后何如。
分类:
《芗岩山居孟夏二十绝》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《芗岩山居孟夏二十绝》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蛙声合川隰,荷叶等阶除。
悠然故园思,今雨后何如。
诗意:
这首诗词表达了舒岳祥在芗岩山居的夏季感受和思念故乡的情感。蛙声和谐地回响在合川和隰之间,荷叶已经铺满了阶梯。他静静地坐在山居之中,思念着过去的故园。他在雨后的时刻,思索着现在的情境,不禁产生了一种遥远的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对故园的思恋之情。通过描绘合川和隰之间蛙声的和谐,以及荷叶铺满阶梯的景象,作者将读者带入了山居的夏日景色。舒岳祥通过对自然景物的描绘,创造了一种宁静、安详的氛围。
在诗的结尾,作者提到了今雨后的情景,这是一种时空的转折,也是对现实的思考。作者通过对过去和现在的对比,展示了对故园的深深思念。这种对故园的思念和对现实的疑问,使得整首诗词在简洁中蕴含着深沉的情感。
舒岳祥运用了简练的语言和意象,通过细腻的描写传达了强烈的情感。他以自然景物为切入点,将内心的感受与外在的景色相结合,使得读者能够共鸣并感受到作者的情绪。整首诗词在寥寥数语中展现出了作者的情感世界,给人以深思和遐想的空间。
“悠然故园思”全诗拼音读音对照参考
xiāng yán shān jū mèng xià èr shí jué
芗岩山居孟夏二十绝
wā shēng hé chuān xí, hé yè děng jiē chú.
蛙声合川隰,荷叶等阶除。
yōu rán gù yuán sī, jīn yǔ hòu hé rú.
悠然故园思,今雨后何如。
“悠然故园思”平仄韵脚
拼音:yōu rán gù yuán sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悠然故园思”的相关诗句
“悠然故园思”的关联诗句
网友评论
* “悠然故园思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然故园思”出自舒岳祥的 《芗岩山居孟夏二十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。