“氤氛夏条绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

氤氛夏条绿”出自宋代舒岳祥的《芗岩山居孟夏二十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn fēn xià tiáo lǜ,诗句平仄:平平仄平仄。

“氤氛夏条绿”全诗

《芗岩山居孟夏二十绝》
迢递川观明,氤氛夏条绿
於焉冲抱盈,缅然散烦溽。

分类:

《芗岩山居孟夏二十绝》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《芗岩山居孟夏二十绝》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。下面是我为您编写的译文、诗意和赏析:

译文:
迢递川观明,
氤氛夏条绿。
於焉冲抱盈,
缅然散烦溽。

诗意:
这首诗描绘了作者在芗岩山居的夏季景象。他远远地观察着川流明亮,清晰可见。夏季的景色充满了茂密的绿意,弥漫着热气。在这样的环境中,作者感到自己的心境被充实和提升,他悠然自得地散发着纷繁的烦躁和闷热。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者在山居夏日的心境与景色。首句“迢递川观明”以两个形容词“迢递”和“明”来描绘川流的景象,给人以远望的感觉,突出了景色的广阔和清晰。接下来的“氤氛夏条绿”描绘了夏季景色的特点,绿意盎然,充满了热气,给人以一种闷热的感觉。

第三句“於焉冲抱盈”,运用了动词“冲抱”来形容作者的内心状态,表达了他的心境被自然景色所充实和提升的感受。最后一句“缅然散烦溽”以动词“散”来表达作者的心情状态,他在这样的环境中得到了心灵的宁静和解脱。

整首诗以简短的词句勾勒出了作者在山居夏日的心境和景色,通过对自然景色的描绘,传达了作者怡然自得、心旷神怡的感受。这首诗以简约的语言展现了自然与人的和谐共生关系,体现了宋代文人对自然的热爱和追求心灵寄托的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“氤氛夏条绿”全诗拼音读音对照参考

xiāng yán shān jū mèng xià èr shí jué
芗岩山居孟夏二十绝

tiáo dì chuān guān míng, yīn fēn xià tiáo lǜ.
迢递川观明,氤氛夏条绿。
yú yān chōng bào yíng, miǎn rán sàn fán rù.
於焉冲抱盈,缅然散烦溽。

“氤氛夏条绿”平仄韵脚

拼音:yīn fēn xià tiáo lǜ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“氤氛夏条绿”的相关诗句

“氤氛夏条绿”的关联诗句

网友评论


* “氤氛夏条绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“氤氛夏条绿”出自舒岳祥的 《芗岩山居孟夏二十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。