“宝月光凝海底天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝月光凝海底天”出自宋代释子淳的《又五位》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo yuè guāng níng hǎi dǐ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“宝月光凝海底天”全诗
《又五位》
正中偏,宝月光凝海底天。
何事渔舟难满载,流辉争肯透波澜。
何事渔舟难满载,流辉争肯透波澜。
分类:
《又五位》释子淳 翻译、赏析和诗意
《又五位》是宋代释子淳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
再次五位
正中偏,宝月光凝海底天。
何事渔舟难满载,流辉争肯透波澜。
诗意:
这首诗描述了一个景象,即月亮的光芒照耀在海面上。然而,海上的渔船却无法充分载满渔获,这让人不禁思考其中的原因。即使光芒如流水般闪烁,也难以穿透波浪的阻挡。
赏析:
这首诗以简洁的语言塑造了一个意境丰富的画面。"正中偏"这四个字描绘了月亮的位置,位于天空的正中央但稍稍偏了一点。"宝月光凝海底天"则用宝石来形容月亮的光芒,凝聚在海面上,犹如天空之下的一片宝藏。接着,诗人用反问的方式表达了他的困惑:"何事渔舟难满载",为什么渔船无法满载而归?最后一句"流辉争肯透波澜"以排比的手法展示了月光的辉煌,但也指出了波浪的阻隔,使得月光无法完全透过水面,暗示了渔船无法充分捕获的原因。
整首诗以简约而富有意境的表达方式,揭示了人生中常见的情境,即有时即使条件看似完美,也可能无法达到预期的目标。诗中的月亮和渔船可以被视为人生的象征,月亮是美好的希望和机遇,而渔船则代表人们努力追求的目标。然而,有时机遇和努力并不总能完美契合,因为生活中常常存在各种阻碍和限制。这首诗通过对月光、波浪和渔船的描绘,以及反问的手法,表达了一种深刻的哲理,启发人们思考人生中的挫折和困境,以及如何应对和面对这些挑战。
“宝月光凝海底天”全诗拼音读音对照参考
yòu wǔ wèi
又五位
zhèng zhōng piān, bǎo yuè guāng níng hǎi dǐ tiān.
正中偏,宝月光凝海底天。
hé shì yú zhōu nán mǎn zài, liú huī zhēng kěn tòu bō lán.
何事渔舟难满载,流辉争肯透波澜。
“宝月光凝海底天”平仄韵脚
拼音:bǎo yuè guāng níng hǎi dǐ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宝月光凝海底天”的相关诗句
“宝月光凝海底天”的关联诗句
网友评论
* “宝月光凝海底天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝月光凝海底天”出自释子淳的 《又五位》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。