“三千里外生灵望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三千里外生灵望”出自宋代释重顯的《送僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān lǐ wài shēng líng wàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“三千里外生灵望”全诗
《送僧》
极目春光水照空,岸莎汀草碧茸茸。
三千里外生灵望,独倚寒藤振祖风。
三千里外生灵望,独倚寒藤振祖风。
分类:
《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送僧》是宋代僧人释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远远眺望,春光照耀着辽阔的水面,
岸边的莎草和汀草长得翠绿茸茸。
三千里外的众生仰望这边,
我独自倚着寒藤,振奋着祖风。
诗意:
这首诗通过描绘景色和表达情感,表达了诗人释重显送别僧人的情景和内心的感受。诗中展现了春光明媚的景象,以及岸边青翠欲滴的莎草和汀草。诗人通过远眺的方式,展示了三千里外的众生仰望这边的场景。在这样的背景下,诗人独自倚着寒藤,振奋着祖风,表达了他的情感和思考。
赏析:
《送僧》以简洁而清新的语言描绘了一幅美丽的春日景色,通过景色的描绘,展现了自然界的生机和美好,给人以愉悦和宁静的感受。同时,诗人以巧妙的手法将自然景色与人情交融在一起,表现了人与自然的和谐共生关系。
诗人借助寒藤的形象,表达了自己的情感和思考。寒藤是一种坚韧的植物,能够顽强地生长在寒冷的环境中,象征着坚韧和不屈的精神。诗人倚着寒藤,意味着他在面对离别和困境时,能够振奋精神,保持坚强的意志,并且传承祖先的风范。
整首诗意境清新,语言简练,意境与情感相得益彰。通过自然景色的描绘和内心情感的抒发,诗人成功地传达了对离别的感叹和对坚韧精神的讴歌,使人在阅读中产生共鸣和思考。
“三千里外生灵望”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
jí mù chūn guāng shuǐ zhào kōng, àn shā tīng cǎo bì róng róng.
极目春光水照空,岸莎汀草碧茸茸。
sān qiān lǐ wài shēng líng wàng, dú yǐ hán téng zhèn zǔ fēng.
三千里外生灵望,独倚寒藤振祖风。
“三千里外生灵望”平仄韵脚
拼音:sān qiān lǐ wài shēng líng wàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三千里外生灵望”的相关诗句
“三千里外生灵望”的关联诗句
网友评论
* “三千里外生灵望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千里外生灵望”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。