“秋天清而河气澄明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋天清而河气澄明”全诗
功转玄微,了无丝糁。
秋天清而河气澄明,夜水白而月魂潋滟。
物物头头应化身,超出机前有刑典。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。这首诗词描述了一个禅修者的神态和画作的精妙之处。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
禅人并化主写真求赞,
禅修者并化身,以画作为自我的表达,寻求赞美。
眉目精神,画工装点。
画作中所描绘的禅修者的眉目神采飞扬,画工精心装点。
功转玄微,了无丝糁。
禅修者的功夫已经达到了玄妙的境界,毫无瑕疵和瑣碎之处。
秋天清而河气澄明,
秋天的清爽使得河水的气息更加明净。
夜水白而月魂潋滟。
夜晚的水面明亮如白色,月亮的灵魂在水面上泛起涟漪。
物物头头应化身,
一切事物都应该具有自己的形象和身份。
超出机前有刑典。
超越尘世的机械法则,有着更高深的法则和原则。
这首诗词描绘了禅修者的形象和他所创作的画作的精致之处。禅修者的精神焕发,画工装点得宜,使得画作达到了精妙的境界。通过描绘秋天和夜晚的景色,诗人传达了清爽和明亮的氛围,给人以宁静和宽慰之感。诗词中还表达了一种观念,认为每个事物都应该有自己的形象和身份,超越世俗的法则,追求更高深的境界。整首诗词以简洁而精准的语言,展现了禅修者的境界与画作的神韵,给人以美好的艺术享受和灵性的思考。
“秋天清而河气澄明”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
méi mù jīng shén, huà gōng zhuāng diǎn.
眉目精神,画工装点。
gōng zhuǎn xuán wēi, liǎo wú sī sǎn.
功转玄微,了无丝糁。
qiū tiān qīng ér hé qì chéng míng, yè shuǐ bái ér yuè hún liàn yàn.
秋天清而河气澄明,夜水白而月魂潋滟。
wù wù tóu tóu yìng huà shēn, chāo chū jī qián yǒu xíng diǎn.
物物头头应化身,超出机前有刑典。
“秋天清而河气澄明”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。