“只怜桃杏冻无花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只怜桃杏冻无花”全诗
中有五陵年少客,只怜桃杏冻无花。
分类:
《仲春夜客航值雪》释行海 翻译、赏析和诗意
《仲春夜客航值雪》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
仲春夜,作客航行中遭遇雪,
冬天温暖,春天却寒冷,感受万物之变。
其中有五陵年轻客,只可怜桃杏树无花。
诗意:
这首诗描绘了一个仲春夜晚,诗人作为夜航的客人,遭遇到了雪天。尽管是仲春时节,但冬天的气息仍然存在,春天才刚刚开始展现。诗人感叹着自然界万物的变化,同时也抒发了对五陵年轻客人的怀念之情,特别是对桃杏树没有开花的遗憾之情。
赏析:
这首诗以仲春夜晚的航行为背景,通过自然现象的描绘,表达了诗人对季节变化的观察和感悟。诗人首先描述了夜晚航行中遇到的雪,以及冬暖春寒交替的感受。这种对季节变化的观察反映了诗人敏锐的感知力和对自然界的关注。
接着,诗人将目光聚焦在五陵年轻客人身上。五陵是指京城附近的五个陵墓,代表着文人士大夫的身份和修养。诗人怀念这些年轻的客人,他们可能是自己的朋友或同仁,也可能是自己年轻时的模样。通过对五陵年少客人的提及,诗人展现了时光流转的无情和对往事的怀念之情。
最后两句诗中的桃杏冻无花,表达了诗人对春天的期待和遗憾。桃杏花是春天的象征,然而在冰冷的季节中,它们无法开放而变得凋零。这种对花朵的冻结和无法开放的描述,也可以象征着年轻人的才情和活力在寒冷的环境中无法得到展现。
整首诗以简洁而凝练的语言描绘了夜航中的雪景和诗人的感慨,通过对自然景象和人情的结合,表达了对季节变化、时光流逝和年轻时光的思考和怀念之情。
“只怜桃杏冻无花”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn yè kè háng zhí xuě
仲春夜客航值雪
yè háng yōu xuě dào sāng má, dōng nuǎn chūn hán gǎn wù bì.
夜航忧雪到桑麻,冬暖春寒感物毕。
zhōng yǒu wǔ líng nián shào kè, zhǐ lián táo xìng dòng wú huā.
中有五陵年少客,只怜桃杏冻无花。
“只怜桃杏冻无花”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。