“凝霜还见委庭莎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凝霜还见委庭莎”全诗
从来桑下不三宿,此去榆光尚几何。
旧社久流谁复记,远公难觅恨空多。
诸贤赖有刘雷在,时寄新诗到薜萝。
分类:
《酬筼房秋崖昆仲见寄韵》释文珦 翻译、赏析和诗意
《酬筼房秋崖昆仲见寄韵》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁月匆匆,苦难易逝,如同冬霜凝结在摇曳的萧瑟草地上。曾经在桑树下无意停留,如今已离开榆树的光辉,时光匆匆流转,不知前方还有多少岁月。
往昔的聚会早已被岁月冲刷,谁还能记得那些久远的社交场所?远离的亲人难以寻觅,心中充满了无尽的思念与遗憾。幸好有刘雷这位贤人,时常将新诗寄到我这茂密的薜萝丛中。
这首诗表达了作者对光阴易逝的感慨与痛苦。岁月流转,人事已非,曾经的聚会和亲情渐行渐远。然而,作者仍然怀念过去的欢乐时光,并感激朋友刘雷对他的关心与赠诗。通过描绘冬霜凝结的荒凉景象,以及桑树与榆树的象征意义,诗词表达了对时光流逝和人事变迁的深切感叹。诗中的薜萝则象征着作者内心的情感寄托和对友情的期待。
这首诗词以简洁凝练的语言,表达了作者对时光流转和友情的思考。通过对自然景象的描绘,诗人将人生的变迁与自然界的变化相对照,抒发了对岁月流转和亲情友谊的深切思念之情。整首诗意蕴含深沉,给人以寂寥和思考的启示。
“凝霜还见委庭莎”全诗拼音读音对照参考
chóu yún fáng qiū yá kūn zhòng jiàn jì yùn
酬筼房秋崖昆仲见寄韵
suì yuè qīn qīn kǔ yì guò, níng shuāng hái jiàn wěi tíng shā.
岁月骎骎苦易过,凝霜还见委庭莎。
cóng lái sāng xià bù sān sù, cǐ qù yú guāng shàng jǐ hé.
从来桑下不三宿,此去榆光尚几何。
jiù shè jiǔ liú shuí fù jì, yuǎn gōng nán mì hèn kōng duō.
旧社久流谁复记,远公难觅恨空多。
zhū xián lài yǒu liú léi zài, shí jì xīn shī dào bì luó.
诸贤赖有刘雷在,时寄新诗到薜萝。
“凝霜还见委庭莎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。