“知君又起予”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君又起予”出自宋代释文珦的《酬友人见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jūn yòu qǐ yǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“知君又起予”全诗

《酬友人见寄》
山房一事无,,开箧理残书。
习气嗟难断,閒情为折除。
菊篱秋烂漫,枫径意萧疎。
忽枉瑶华赠,知君又起予

分类:

《酬友人见寄》释文珦 翻译、赏析和诗意

《酬友人见寄》是宋代诗人释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山房一事无,开箧理残书。
在山房中,一无所有,只有打开箧子整理残破的书籍。
诗人身处山房,生活简朴,没有世俗的财富和权势,唯有身边的书籍陪伴。

习气嗟难断,閒情为折除。
习得的习惯难以改变,空闲的情绪却能抚平。
诗人深感自身固有的习性难以摆脱,但在闲暇时刻,心情却能得到舒缓和宁静。

菊篱秋烂漫,枫径意萧疏。
菊花围绕着篱笆,秋天绚烂多姿,枫树小径上意境凄凉空旷。
诗人描绘了菊花盛开的景象,以及枫树小径的萧疏寂静,通过对自然景物的描绘,进一步表达了内心的情感和思绪。

忽枉瑶华赠,知君又起予。
曾经错过了华美的礼物赠予,如今明白了朋友的深情再次相赠。
诗人感叹曾经错失了一份珍贵的礼物,但现在领悟到朋友的深情,再次将自己的情感回馈给朋友。

这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人淡泊名利、追求内心宁静的心境。通过对山房、书籍、自然景物和人情往来的描绘,表达了诗人对友情的珍视和对物质欲望的淡漠态度。诗人的情感在自然与人文的交融中得到宣泄,同时也传递出一种深邃的思索和对生命真谛的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君又起予”全诗拼音读音对照参考

chóu yǒu rén jiàn jì
酬友人见寄

shān fáng yī shì wú,,
山房一事无,,
kāi qiè lǐ cán shū.
开箧理残书。
xí qì jiē nán duàn,
习气嗟难断,
xián qíng wèi zhé chú.
閒情为折除。
jú lí qiū làn màn,
菊篱秋烂漫,
fēng jìng yì xiāo shū.
枫径意萧疎。
hū wǎng yáo huá zèng,
忽枉瑶华赠,
zhī jūn yòu qǐ yǔ.
知君又起予。

“知君又起予”平仄韵脚

拼音:zhī jūn yòu qǐ yǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君又起予”的相关诗句

“知君又起予”的关联诗句

网友评论


* “知君又起予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君又起予”出自释文珦的 《酬友人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。