“星斗阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星斗阑干”全诗
道路修阻,山川郁盘。
寤寐怀思,涕泣汍澜。
思君不已,损我容颜。
时歌旧章,期以自宽。
歌终太息,反开忧端。
孤鸿嘹唳,过彼云间。
欲托遗音,遐征不还。
出户徘徊,风露凄寒。
明月皎皎,星斗阑干。
罗帷飘扬,顾影难安。
耿耿长夜,摧此心肝。
分类:
《别日何易行》释文珦 翻译、赏析和诗意
《别日何易行》是宋代释文珦所作的一首诗词。诗中表达了诗人的离别之情和思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
别日何易,会日何难。
离别的日子是多么不愿意离去,相聚的日子是多么期盼难得。
道路修阻,山川郁盘。
前路艰难阻碍,山川环绕纠缠。
寤寐怀思,涕泣汍澜。
日夜醒着时怀念,泪水涌动如江河。
思君不已,损我容颜。
对你的思念无尽无休,却令我容颜憔悴。
时歌旧章,期以自宽。
不时唱起旧时的歌曲,期望能自我宽慰。
歌终太息,反开忧端。
歌曲结束时长叹一声,反而开启了忧愁之端。
孤鸿嘹唳,过彼云间。
孤雁高声鸣叫,飞过了那片云间。
欲托遗音,遐征不还。
希望传递离别的音乐,但离乡背井却无法回到原处。
出户徘徊,风露凄寒。
走出门外徘徊,感受到寒风和露水的凄凉。
明月皎皎,星斗阑干。
明亮的月光照耀,星斗若隐若现。
罗帷飘扬,顾影难安。
帷幕飘动不定,我心思虑难安。
耿耿长夜,摧此心肝。
漫长的夜晚,折磨着我的心肝。
这首诗词以离别之情为主题,以诗人内心的思念和忧愁为表达对象。诗人通过描绘道路的艰难、山川的环绕,以及寤寐思念的情景,表达了自己对离别的不舍和对相聚的期盼。诗人在思念之中,唱起旧时的歌曲,期望通过音乐来宽慰自己,但最终却陷入更深的忧愁之中。孤雁的鸣叫和明亮的月光、星斗的闪烁,都成为诗人心中离别的象征。整首诗描绘了诗人内心的孤独、思念和忧愁,表达了诗人深深的离愁别绪。
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了离别时的复杂情感和内心的挣扎。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如对比、拟人和景物描写等,使整首诗词更加生动有力。读者在赏析这首诗词时可以感受到诗人内心的情感流露,以及对离别和思念的深切体验。
“星斗阑干”全诗拼音读音对照参考
bié rì hé yì xíng
别日何易行
bié rì hé yì, huì rì hé nán.
别日何易,会日何难。
dào lù xiū zǔ, shān chuān yù pán.
道路修阻,山川郁盘。
wù mèi huái sī, tì qì wán lán.
寤寐怀思,涕泣汍澜。
sī jūn bù yǐ, sǔn wǒ róng yán.
思君不已,损我容颜。
shí gē jiù zhāng, qī yǐ zì kuān.
时歌旧章,期以自宽。
gē zhōng tài xī, fǎn kāi yōu duān.
歌终太息,反开忧端。
gū hóng liáo lì, guò bǐ yún jiān.
孤鸿嘹唳,过彼云间。
yù tuō yí yīn, xiá zhēng bù hái.
欲托遗音,遐征不还。
chū hù pái huái, fēng lù qī hán.
出户徘徊,风露凄寒。
míng yuè jiǎo jiǎo, xīng dǒu lán gān.
明月皎皎,星斗阑干。
luó wéi piāo yáng, gù yǐng nán ān.
罗帷飘扬,顾影难安。
gěng gěng cháng yè, cuī cǐ xīn gān.
耿耿长夜,摧此心肝。
“星斗阑干”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。