“白头何所恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头何所恨”全诗
扪萝怀鸟道,踏石过溪泉。
野湿禾中露,秋明树外天。
白头何所恨,随处一欣然。
分类:
《客中戏书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《客中戏书》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。这首诗以客中之行为主题,通过描绘景物和表达内心情感,展现了诗人在旅途中的愉悦和豁达心态。
诗词的中文译文如下:
杖屦行崖表,
江山故作妍。
扪萝怀鸟道,
踏石过溪泉。
野湿禾中露,
秋明树外天。
白头何所恨,
随处一欣然。
这首诗描绘了诗人在行走崎岖山崖之上,欣赏江山美景的场景。诗中的“杖屦”意味着诗人踏着拐杖穿行在险峻的山崖上,而江山则以妍丽的姿态呈现。这里的江山既可以指具体的山水景色,也可以象征国家的壮丽景色。
接下来,诗人描述了自己触摸藤萝,想起了鸟儿飞过的小道。这种描写表现了诗人对大自然的敏感和细腻的感受,将自然景物与人的内心情感相结合,增强了诗词的艺术感染力。
诗人继续踏着石头穿过溪水,感受着秋天清晨的凉爽。他注意到禾苗上沾满了清晨露水,远望秋天的明亮天空。这些景象突出了自然界的清新和生机,也反映了诗人内心的宁静与欢愉。
最后两句诗表达了诗人对自己年事渐高的反思。他问自己:在白发的岁月中,有什么可遗憾的呢?他在任何地方都能心怀欣喜,感受到生活的美好和喜悦。这种豁达的心态传达了诗人对于人生的深刻理解和积极态度。
《客中戏书》通过对自然景色的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人在旅途中的愉悦和豁达心态。诗词诠释了人与自然的和谐共生,同时也传递了积极向上的人生态度。
“白头何所恨”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng xì shū
客中戏书
zhàng jù xíng yá biǎo, jiāng shān gù zuò yán.
杖屦行崖表,江山故作妍。
mén luó huái niǎo dào, tà shí guò xī quán.
扪萝怀鸟道,踏石过溪泉。
yě shī hé zhōng lù, qiū míng shù wài tiān.
野湿禾中露,秋明树外天。
bái tóu hé suǒ hèn, suí chù yī xīn rán.
白头何所恨,随处一欣然。
“白头何所恨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。