“天风随断柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风随断柳”出自宋代释绍嵩的《夜泛有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng suí duàn liǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“天风随断柳”全诗

《夜泛有怀》
独自上孤舟,通宵浪打头。
天风随断柳,江月值新秋。
忽忽忘年老,忙忙泛夕流。
此生成底事,谁不遗吾休。

分类:

《夜泛有怀》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《夜泛有怀》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。它描绘了作者独自夜晚乘船漂泊的心境和思绪。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚漂泊独自上孤舟,
整夜风浪拍打船首。
天上的微风随着垂柳的摇曳,
江面上的明月正值新秋。
忽然间,我忘却了年老的岁月,
匆忙地漂荡在夜色中。
这样的生活状态,有谁不会对我惦念呢?

诗词借夜晚乘船漂泊的景象,表达了作者内心的孤独和思考。夜晚的寂静和船行的颠簸,勾勒出一种辽阔而无边的境界。垂柳随风摇曳,明月照耀着江面,与孤舟共同构成了诗中的景色。作者在这样的环境中,忘却了自己的年老,沉浸在浩渺的夜色中,忙碌地泛舟,表达了对生活的热爱和追求。最后一句表达了作者对自己的生活状态的自信,相信没有人不会对他产生关注和留恋。

这首诗词通过描绘夜晚漂泊的情景,表达了诗人内心的孤独与奋斗。作者以船为载体,船行于江面,流动的景色和孤独的心境相互呼应。垂柳随风摇曳,明月照耀着江面,给人以宁静和温暖的感觉。诗中的"忘年老"表达了诗人在这样的环境中,忘却了自己的年龄和一切束缚,全身心地投入到夜晚的漂泊之中。最后一句"谁不遗吾休"表达了作者对自己生活状态的自信和对他人关注的期待。

整首诗以简洁明了的语言描绘了作者夜晚独自泛舟的景象,通过对自然景物的描写和对内心情感的抒发,传达了作者积极向上、勇于面对困难的态度。这首诗词通过对自然景色和个人情感的融合,展现了宋代文人的豪迈情怀和对自由、无拘束生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风随断柳”全诗拼音读音对照参考

yè fàn yǒu huái
夜泛有怀

dú zì shàng gū zhōu, tōng xiāo làng dǎ tóu.
独自上孤舟,通宵浪打头。
tiān fēng suí duàn liǔ, jiāng yuè zhí xīn qiū.
天风随断柳,江月值新秋。
hū hū wàng nián lǎo, máng máng fàn xī liú.
忽忽忘年老,忙忙泛夕流。
cǐ shēng chéng dǐ shì, shuí bù yí wú xiū.
此生成底事,谁不遗吾休。

“天风随断柳”平仄韵脚

拼音:tiān fēng suí duàn liǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风随断柳”的相关诗句

“天风随断柳”的关联诗句

网友评论


* “天风随断柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风随断柳”出自释绍嵩的 《夜泛有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。