“安得珠犀卖客船”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得珠犀卖客船”出自宋代陆文圭的《送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé zhū xī mài kè chuán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“安得珠犀卖客船”全诗

《送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝》
暨州风土今非昔,安得珠犀卖客船
莫笑归装无一物,江头鱼蟹亦论钱。

分类:

《送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝》是宋代陆文圭创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
留君玉高云卿,自江阴迁松江四绝。
暨州的风土已经变得与过去不同,哪里还能找到珍贵的珠犀来卖给客船。
不要嘲笑我归来时一无所有的装束,因为江头的鱼蟹也是要用钱来交换的。

诗意和赏析:
这首诗词是陆文圭送别朋友留君玉高云卿离开江阴迁往松江时所作。诗中通过描绘留君玉高云卿离开后的变化,表达了对友人的思念之情和对逝去时光的回忆。

首先,诗人描述了暨州的风土已经不同于过去,这暗示着时光的流转和变迁。暨州作为诗人和留君玉高云卿的故乡,它的变化象征着岁月的更迭,也预示着友人离开后的世界已与过去不再相同。

接着,诗人提到了无法再找到珍贵的珠犀来卖给客船,珠犀是一种贵重的玉石,用来装饰船只,象征着财富和奢华。这里的意象传达了友人离去后,无法再享受过去的繁华和富裕的情感。

然而,诗人在最后两句中表达了一种豁达和淡泊的心态。他说不要嘲笑他归来时一无所有的装束,因为江头的鱼蟹也是要用钱来交换的。这里的意思是,人们总是追求物质财富,但诗人认为无论是财富还是物质,都是暂时的,不应过于追求,相比之下,内心的宁静和淡泊更为重要。

整首诗词通过对友人离去后的世界变化的描绘和对物质追求的冷静思考,表达了诗人对友人的深情告别和对人生的思考。同时,诗人以简洁明了的语言表达了自己的感受,使人们能够更好地理解并从中领悟到生活的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得珠犀卖客船”全诗拼音读音对照参考

sòng liú jūn yù gāo yún qīng zì jiāng yīn qiān sōng jiāng sì jué
送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝

jì zhōu fēng tǔ jīn fēi xī, ān dé zhū xī mài kè chuán.
暨州风土今非昔,安得珠犀卖客船。
mò xiào guī zhuāng wú yī wù, jiāng tóu yú xiè yì lùn qián.
莫笑归装无一物,江头鱼蟹亦论钱。

“安得珠犀卖客船”平仄韵脚

拼音:ān dé zhū xī mài kè chuán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得珠犀卖客船”的相关诗句

“安得珠犀卖客船”的关联诗句

网友评论


* “安得珠犀卖客船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得珠犀卖客船”出自陆文圭的 《送留君玉高云卿自江阴迁松江四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。