“村中鸡犬尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

村中鸡犬尽”出自宋代陆文圭的《杂诗五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cūn zhōng jī quǎn jǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“村中鸡犬尽”全诗

《杂诗五首》
夜半更相呼,巷南连巷北。
人语何喧喧,阴风休窣窣。
猛虎下山来,挼尾逐不得。
村中鸡犬尽,行择小儿食。

分类:

《杂诗五首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂诗五首》
朝代:宋代
作者:陆文圭

《杂诗五首》是陆文圭创作的一组诗歌作品。诗中描绘了夜晚的景象,以及其中蕴含的一些寓意。

诗词的中文译文:
夜半更相呼,巷南连巷北。
人语何喧喧,阴风休窣窣。
猛虎下山来,挼尾逐不得。
村中鸡犬尽,行择小儿食。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚为背景,描绘了一个寂静的街巷,以及其中发生的一系列事件。夜半时分,街道南北相连,人们的言语喧闹,但此刻阴风停止呼啸。诗人运用了反衬的手法,通过对比街道上的喧嚣和风的寂静,展现了夜晚的静谧与祥和。

接下来,诗人描绘了一只猛虎下山来,试图逐捕一只小动物,但却无法抓到它的尾巴。这里猛虎和小动物的形象,可能隐喻人生中的困境和追求。猛虎下山,象征着追逐目标或追求梦想,而无法抓住小动物的尾巴,则意味着努力追求却未能如愿。

最后两句“村中鸡犬尽,行择小儿食”,描绘了一个村庄里的景象。夜晚时分,村中的鸡犬都已归巢,只有小孩在外活动,可能是在采摘或觅食。这里的意象传达出生活的常态,人们的生活继续,默默地进行着。

整首诗以夜晚为背景,通过对街道、风、动物和村庄的描绘,展示了一幅宁静而生动的画面。诗人通过细腻的描写,传达出生活中的细枝末节和寓意,引发读者对人生、自然和人与人之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村中鸡犬尽”全诗拼音读音对照参考

zá shī wǔ shǒu
杂诗五首

yè bàn gèng xiāng hū, xiàng nán lián xiàng běi.
夜半更相呼,巷南连巷北。
rén yǔ hé xuān xuān, yīn fēng xiū sū sū.
人语何喧喧,阴风休窣窣。
měng hǔ xià shān lái, ruá wěi zhú bù dé.
猛虎下山来,挼尾逐不得。
cūn zhōng jī quǎn jǐn, xíng zé xiǎo ér shí.
村中鸡犬尽,行择小儿食。

“村中鸡犬尽”平仄韵脚

拼音:cūn zhōng jī quǎn jǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村中鸡犬尽”的相关诗句

“村中鸡犬尽”的关联诗句

网友评论


* “村中鸡犬尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村中鸡犬尽”出自陆文圭的 《杂诗五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。