“铁石心肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁石心肠”全诗
低护金莲裙*地。
铁石心肠。
无奈梅花一点香。
歌声梁绕。
流水泠泠云杳杳。
白发刘郎。
对景须弃醉一场。
分类: 木兰花
《减字木兰花 庚申六月三日,同耶律君璋、赵》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花 庚申六月三日,同耶律君璋、赵》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
庚申六月三日,与耶律君璋、赵同游。璋不饮,命歌者唱歌劝他。两鬟垂下碧玉般的发髻,低低地摆动着金色的莲花裙摆。他的心如同铁石一般冷酷。可惜,就是一点梅花的香气也感动不了他。歌声在房间里回荡,小溪水清澈,云彩笼罩着远方。白发的刘郎,对着美景只能放弃醉意,任凭它成为一场过往。
诗意和赏析:
这首诗以庚申六月三日为背景,描绘了陆文圭与耶律君璋、赵一同游玩的情景。诗中的主要情感围绕着璋不饮酒的冷漠态度展开。
诗中的"璋不饮,命歌者歌以劝之"表明璋对饮酒不感兴趣,而歌者被命令唱歌来劝他。接着,诗人以细腻的描写,描绘了两鬟的美丽和婉约之姿,以及金色莲花裙的婀娜多姿。这些形象与璋冷酷的内心形成鲜明的对比,凸显了他对外界情感的封闭。
"铁石心肠"一句进一步强调了璋的冷漠和无情。即使梅花散发出的一丝幽香也无法触动他的心灵,显示了他的坚定和决绝。
接下来,诗人描绘了歌声回荡、流水清澈和云彩遮掩远方的景象,营造了一种宁静而优美的氛围。与此同时,白发的刘郎面对美景,却只能放弃醉意,意味着他对璋冷漠态度的无奈和失望。
整首诗通过对璋冷漠态度的描写,展现了作者对于人情冷暖的思考和对于情感的回味。同时,通过以景写情的手法,将人物与自然景色相结合,增强了诗词的意境和情感表达,使读者在阅读中能够感受到作者的情感共鸣和审美体验。
“铁石心肠”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā gēng shēn liù yuè sān rì, tóng yē lǜ jūn zhāng zhào
减字木兰花 庚申六月三日,同耶律君璋、赵
zhāng bù yǐn, mìng gē zhě gē yǐ quàn zhī shuāng huán sǒng cuì.
璋不饮,命歌者歌以劝之双鬟耸翠。
dī hù jīn lián qún dì.
低护金莲裙*地。
tiě shí xīn cháng.
铁石心肠。
wú nài méi huā yì diǎn xiāng.
无奈梅花一点香。
gē shēng liáng rào.
歌声梁绕。
liú shuǐ líng líng yún yǎo yǎo.
流水泠泠云杳杳。
bái fà liú láng.
白发刘郎。
duì jǐng xū qì zuì yī chǎng.
对景须弃醉一场。
“铁石心肠”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。