“官娃无复问秾纖”的意思及全诗出处和翻译赏析

官娃无复问秾纖”出自宋代郭印的《立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān wá wú fù wèn nóng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“官娃无复问秾纖”全诗

《立春》
颇恨东风巧入帘,不论朱户与茅檐。
青春处处为谁好,白发年年空自嫌。
市酒岂能供燕笑,官娃无复问秾纖
强随儿辈追时节,菜压香盘未损廉。

分类:

《立春》郭印 翻译、赏析和诗意

《立春》是宋代诗人郭印所作的一首诗。这首诗以立春这一节气为背景,表达了诗人对时光流转和年华老去的感慨和思索。

译文:
东风巧妙地穿过窗帘,我心中充满遗憾,
无论是朱红的门户还是茅草的屋檐。
青春年少的时光,为了谁而美好?
白发斑斑的岁月,只有空虚的自嫌。

市井间的酒宴,又怎能取悦燕子的笑语?
官宦之家的子弟,不再询问纤巧的女子。
我勉强地追赶着年少的时节,
菜肴压在香盘上,廉洁的品行仍然不减。

诗意和赏析:
《立春》通过描绘立春时节的景象,抒发了诗人对光阴易逝和老去的感慨之情。诗中表现出诗人对青春时光的向往,他对逝去的年华感到无比的遗憾。诗人用"东风巧妙地穿过窗帘"来形容时光的飞逝,突显了光阴的转瞬即逝。他不论是富丽堂皇的家宅还是平凡的茅草屋,都无法阻挡时光的流转和不可逆转的岁月。

诗人在诗中表达了对青春逝去的思考,他在追求青春的过程中不得不面对白发苍苍的自己。他感叹时光的无情,对自己的老去感到空虚和自嫌。这种对时光流转的思考和对自身状况的反思,体现了诗人对生命的深刻感悟。

诗的后半部分,诗人转而表达了对社会的思考。他认为市井间的酒宴无法带来真正的欢笑,官宦之家的子弟不再重视纤巧的女子,这种社会风气令诗人感到失望。然而,诗人并未沉溺于对社会的抱怨,他依然以廉洁的品行和节俭的生活态度面对时光的流转,表达了对自我修养和人生态度的坚持。

总体来说,郭印的《立春》通过对时光流转和年华老去的思考,抒发了诗人对光阴易逝的感慨和对生命的思索。诗中融入了对社会风气的反思,以及对自我修养和节俭生活的坚持,凸显了诗人对于人生态度的积极追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官娃无复问秾纖”全诗拼音读音对照参考

lì chūn
立春

pō hèn dōng fēng qiǎo rù lián, bù lùn zhū hù yǔ máo yán.
颇恨东风巧入帘,不论朱户与茅檐。
qīng chūn chǔ chù wèi shuí hǎo, bái fà nián nián kōng zì xián.
青春处处为谁好,白发年年空自嫌。
shì jiǔ qǐ néng gōng yàn xiào, guān wá wú fù wèn nóng xiān.
市酒岂能供燕笑,官娃无复问秾纖。
qiáng suí ér bèi zhuī shí jié, cài yā xiāng pán wèi sǔn lián.
强随儿辈追时节,菜压香盘未损廉。

“官娃无复问秾纖”平仄韵脚

拼音:guān wá wú fù wèn nóng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官娃无复问秾纖”的相关诗句

“官娃无复问秾纖”的关联诗句

网友评论


* “官娃无复问秾纖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官娃无复问秾纖”出自郭印的 《立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。