“老鹤传遗韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老鹤传遗韵”全诗
江湖为客易,父子得名难。
草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
自言乡仆至,束檐又长安。
分类:
《赠薛野鹤子继野》顾逢 翻译、赏析和诗意
《赠薛野鹤子继野》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老鹤传遗韵,君诗尽可观。
江湖为客易,父子得名难。
草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
自言乡仆至,束檐又长安。
诗意:
这首诗词以送别薛野鹤子继野为主题,表达了诗人对其才华横溢的赞赏和对离别的感伤之情。诗中通过描绘自然景物和表达个人经历,抒发了对生活变迁和人生命运的思考。
赏析:
诗的开篇,诗人称赞薛野鹤子继野的诗才,将其比作老鹤传承下来的韵脉,认为他的诗作非常值得欣赏。接着,诗人表达了在江湖漂泊的客人易于得名声,而父子却很难同样取得辉煌成就的观点,折射出了社会现实的残酷和个人奋斗的艰辛。
接下来的两句,描绘了秋日的景色和气氛。草色凋零,烟雾笼罩,暗淡了城市的色彩,传达出一种寂寞而凄凉的感觉。蛩蝉的声音在寒冷的寺庙里回响,进一步增强了孤寂的氛围,也暗示了时光的流转和生命的短暂。
最后两句,诗人陈述了自己作为乡下仆人来到长安的经历。他自称是乡下仆人,意味着他在尘世间历经辛劳和艰难。束檐表示他走过了漫长的路程,又回到了繁华的长安城。这里可以看出诗人对于人生的感慨和对于归隐的向往。
整首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人对离别和人生的思考,通过对自然景物和个人经历的描绘,透露出对于人生变迁和命运无常的感慨和对于归隐的向往之情。
“老鹤传遗韵”全诗拼音读音对照参考
zèng xuē yě hè zi jì yě
赠薛野鹤子继野
lǎo hè chuán yí yùn, jūn shī jǐn kě guān.
老鹤传遗韵,君诗尽可观。
jiāng hú wèi kè yì, fù zǐ dé míng nán.
江湖为客易,父子得名难。
cǎo sè yān chéng àn, qióng shēng qiū sì hán.
草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
zì yán xiāng pū zhì, shù yán yòu cháng ān.
自言乡仆至,束檐又长安。
“老鹤传遗韵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。