“堰夫惯见甘途污”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堰夫惯见甘途污”全诗
船中寒尚可,未若堰头寒。
已雨又欲雪,泥深行路迷。
岸边泥尚可,未若堰头泥。
官船买船逾十丈,终日牵攀仅能上。
小船不阔五尺者,大船塞之下容下。
堰夫惯见甘途污,轴胶缆断相号呼。
得钱赡家计未愚,不惜身如牛与豬。
人生劣可足衣食,何必来此堰头立。
分类:
《下长安堰》方回 翻译、赏析和诗意
《下长安堰》是宋代诗人方回的作品。这首诗以描绘行路的艰难与堰头的困境为主题,通过雪、雨、寒冷以及泥泞的描绘,展现了作者对人生境遇的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
已经下过雪又开始下雨,
天寒的时候行路很难。
在船里虽然寒冷但还能忍受,
不如在堰头寒冷那般难熬。
已经下过雨又要下雪,
泥泞深处行路困迷。
在岸边,泥泞还能勉强行走,
不如在堰头的泥泞那般困顿。
官船购买的船长十丈有余,
整日牵拉仅能上岸。
而小船不过五尺宽,
大船却挤满了下方的空间。
堰头的人习惯了肮脏的道路,
车轮胶胶,缆绳断裂,相互呼喊。
只为赚钱养家计的堰夫并不愚蠢,
不惜如同牛和猪一般辛苦劳作。
人生只需足够衣食过活,
何必来到这个堰头站立。
这首诗通过对雪、雨、寒冷和泥泞的描绘,表达了行路的困难和堰头的艰苦境遇。作者通过对比船中与堰头的寒冷、泥泞情况,暗示了人们在艰难的环境下仍然能够忍受和适应。诗中还揭示了堰头的工人所面临的困境和辛苦劳作,以及他们为了生计而不惜付出的努力。最后,作者通过反思人生的意义,提出了一种对基本生活需求的思考,认为只要能够满足衣食即可,不必在这种困苦的堰头逗留。
这首诗以简练明快的语言,通过对自然景象和人生状况的描绘,展示了作者对人生境遇的思考和对艰难生活的感慨。同时,通过对比船中与堰头的情境,强调了人们在困境中的适应能力和对基本生活的思考。整体上,这首诗通过独特的描写手法和深刻的主题,给人以思考和共鸣。
“堰夫惯见甘途污”全诗拼音读音对照参考
xià cháng ān yàn
下长安堰
yǐ xuě yòu fù yǔ, tiān hán xíng lù nán.
已雪又复雨,天寒行路难。
chuán zhōng hán shàng kě, wèi ruò yàn tóu hán.
船中寒尚可,未若堰头寒。
yǐ yǔ yòu yù xuě, ní shēn xíng lù mí.
已雨又欲雪,泥深行路迷。
àn biān ní shàng kě, wèi ruò yàn tóu ní.
岸边泥尚可,未若堰头泥。
guān chuán mǎi chuán yú shí zhàng, zhōng rì qiān pān jǐn néng shàng.
官船买船逾十丈,终日牵攀仅能上。
xiǎo chuán bù kuò wǔ chǐ zhě, dà chuán sāi zhī xià róng xià.
小船不阔五尺者,大船塞之下容下。
yàn fū guàn jiàn gān tú wū, zhóu jiāo lǎn duàn xiāng hào hū.
堰夫惯见甘途污,轴胶缆断相号呼。
dé qián shàn jiā jì wèi yú, bù xī shēn rú niú yǔ zhū.
得钱赡家计未愚,不惜身如牛与豬。
rén shēng liè kě zú yī shí, hé bì lái cǐ yàn tóu lì.
人生劣可足衣食,何必来此堰头立。
“堰夫惯见甘途污”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。