“簿书床上乱重重”的意思及全诗出处和翻译赏析

簿书床上乱重重”出自唐代张籍的《寄徐晦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shū chuáng shàng luàn chóng chóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“簿书床上乱重重”全诗

《寄徐晦》
鄠陂鱼美酒偏浓,不出琴斋见雪峰。
应胜昨来趋府日,簿书床上乱重重

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄徐晦》张籍 翻译、赏析和诗意

《寄徐晦》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鄠陂的鱼和美酒尤其浓郁,不出琴斋就能看到雪峰。
应该是为了超越昨天的奔走于官府的日子,床上的簿册书籍乱七八糟地堆满着。

诗意:
这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人的生活场景和内心感受。诗中的"鄠陂鱼美酒偏浓"表达了诗人所处的环境富有诱惑力,他不必外出也能品尝到美味和享受。"不出琴斋见雪峰"则暗示诗人沉浸在自己的琴斋中,能够欣赏到美丽的雪山风景。接着,诗人提到了自己昨天的奔走劳碌,暗示他是一个忙碌的官员,可能是在朝廷担任职务。最后,他描述了床上堆满了簿册书籍的场景,表明自己工作繁忙,事务繁重。

赏析:
这首诗以简练的语言展现了诗人的生活状态和对生活的感悟。诗人通过描绘鄠陂的美酒和鱼,以及琴斋中的雪峰,表达了他对闲适、宁静和自然美的向往。然而,他又提到了自己繁忙的工作和事务,床上堆满的簿册书籍象征着他的忙碌和职责。整首诗意味深长,通过对对比的描绘,反映了诗人内心对自由和平静的渴望,以及现实中的责任和压力。这种对矛盾状态的描绘和思考,使得诗词更具有生活感和思想深度。

张籍是唐代初期的文学家,他的作品以清丽洒脱、意境深远而著称。《寄徐晦》展示了他对自然和宁静的向往,同时也透露出对现实生活的思考和感悟。这首诗词在语言上简练明了,意境上富有层次感,通过对比描写展示了诗人内心的复杂情感。在阅读欣赏时,读者可以感受到诗人对自由和宁静的追求,同时也能引发对现实生活和人生意义的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簿书床上乱重重”全诗拼音读音对照参考

jì xú huì
寄徐晦

hù bēi yú měi jiǔ piān nóng, bù chū qín zhāi jiàn xuě fēng.
鄠陂鱼美酒偏浓,不出琴斋见雪峰。
yīng shèng zuó lái qū fǔ rì, bù shū chuáng shàng luàn chóng chóng.
应胜昨来趋府日,簿书床上乱重重。

“簿书床上乱重重”平仄韵脚

拼音:bù shū chuáng shàng luàn chóng chóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簿书床上乱重重”的相关诗句

“簿书床上乱重重”的关联诗句

网友评论

* “簿书床上乱重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簿书床上乱重重”出自张籍的 《寄徐晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。