“暗想田塍上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗想田塍上”全诗
雷与奔腾骤,烟兼映带微。
已拼泥敝屣,更喜滴单衣。
暗想田塍上,禾秋蚱蜢飞。
分类:
《六月二十日雨》方回 翻译、赏析和诗意
《六月二十日雨》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天怜可怜的野老人在饥饿中苦苦挣扎,一开始并没有期待他人的祈求。雷声和奔腾的雨势突然而至,雨水和烟雾交相辉映。他虽然身穿破旧的鞋子,却更加喜欢滴水的单薄衣裳。他暗自想象田地上的景象,禾苗在秋天的蚱蜢飞舞。
诗意:
这首诗以自然景象为背景,描绘了一个饥饿的老人在六月二十日的雨天中的生活场景。诗中的老人孤独而贫困,面对突如其来的雷雨,他并没有寄望于他人的帮助或祈祷,而是默默地忍受困境。作者通过描绘老人的形象和环境的变化,表达了对生活的无奈和对自然的敬畏之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,刻画了一个普通老人在恶劣天气下的生活景象,展现了他坚韧的生命力和对自然的顺应态度。诗中的天怜野老饥,初不待人祈,表达了老人的坚强和自立精神,他并不指望他人的怜悯与帮助,而是通过自己的努力来应对困境。
诗中的雷与奔腾骤,烟兼映带微,描绘了雨势来临时的惊雷声和雨后烟雾弥漫的景象,给整首诗增添了一种动态的氛围。已拼泥敝屣,更喜滴单衣,描述了老人贫困的生活状态,但他对滴水的单薄衣物却有着喜悦之情,这表达了老人对生活的简朴与知足的态度。
诗末的暗想田塍上,禾秋蚱蜢飞,通过想象禾苗在秋天蚱蜢飞舞的景象,展示了老人对美好生活的向往。这种想象不仅是对物质生活的向往,更是对自然和生命力的赞美。
《六月二十日雨》以平实的语言描绘了一个普通老人的生活,通过对自然景象的描写和对老人内心的揣摩,表达了对生活的理解和对人性的关怀。整首诗以朴实的笔触展示了生活的坎坷和困顿,同时也透露出对生命的珍视和对希望的追求。
“暗想田塍上”全诗拼音读音对照参考
liù yuè èr shí rì yǔ
六月二十日雨
tiān lián yě lǎo jī, chū bù dài rén qí.
天怜野老饥,初不待人祈。
léi yǔ bēn téng zhòu, yān jiān yìng dài wēi.
雷与奔腾骤,烟兼映带微。
yǐ pīn ní bì xǐ, gèng xǐ dī dān yī.
已拼泥敝屣,更喜滴单衣。
àn xiǎng tián chéng shàng, hé qiū zhà měng fēi.
暗想田塍上,禾秋蚱蜢飞。
“暗想田塍上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。