“无求于世长精神”的意思及全诗出处和翻译赏析

无求于世长精神”出自宋代方回的《赠痴庵柴头陀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qiú yú shì zhǎng jīng shén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无求于世长精神”全诗

《赠痴庵柴头陀》
太室为衾,大块为枕。
一饭不再餐,一茶不再饮。
脱袍掷笏作百姓,十年悟道保真性。
昭文大学湛然翁,半夜室中传祖印。
无求于世长精神,自净其心延寿命。
野狐禅子落邪蹊,唯我痴庵独也正。
向来解后逢痴庵,赠我竹为帚者三。
一扫嗔,二扫贪。
惟有一病扫不得,两痴相值同酸咸。
虽然我更有一帚,建立天地同不朽。

分类:

《赠痴庵柴头陀》方回 翻译、赏析和诗意

《赠痴庵柴头陀》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词通过描绘痴庵柴头陀的生活和修行状态,表达了对于清心寡欲、追求真实和长寿的赞赏和向往。

译文:
赠给痴庵柴头陀

太室用作被褥,大块作为枕头。
一餐吃完不再进食,一杯茶喝完不再饮用。
脱下官袍,扔掉文戟,成为普通百姓,
十年来领悟道理,保持真实的本性。
昭文大学湛然翁,半夜传授祖传的印记。
不追求名利于世间,专心净化内心,延长寿命。
野狐禅子走上邪路,只有我痴庵独行正道。
一直解脱之后遇到痴庵,送给我竹子做扫帚的有三人。
一扫去嗔怒,二扫去贪欲。
唯有一种病无法扫除,两种痴迷相互抵消。
虽然我还有一把扫帚,建立天地,永恒不朽。

诗意和赏析:
《赠痴庵柴头陀》描述了痴庵柴头陀的生活方式和修行境界,展现了他超脱尘世、追求内心纯净和长寿的精神追求。诗中提到痴庵不再追求物质享受,放弃了官袍和文戟,过着普通百姓的生活。他用十年时间领悟道理,保持真实的本性,将心灵净化,以延长寿命。相对于野狐禅子走上邪路,痴庵坚持正道,表现出他的坚守和追求真理的决心。

诗中提到赠送竹子做扫帚,象征着痴庵的真诚和纯洁。一扫去嗔怒,二扫去贪欲,显示出他对于修行中痴迷和欲望的排除和超越。尽管还有一把扫帚未能扫除某种病态,但他相信通过坚守正道,能够建立起天地般的永恒存在。

这首诗词通过简洁朴素的语言,表达了对于清心寡欲、追求真实和长寿的赞美。痴庵柴头陀作为诗中的主人公,以其独特的生活方式和精神追求,成为了作者对于道德修行的楷模。整首诗词展现了宋代文人崇尚清静、追求内心净化的思想风貌,同时也反映了作者对于纷繁世俗的厌倦和对于真实境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无求于世长精神”全诗拼音读音对照参考

zèng chī ān chái tóu tuó
赠痴庵柴头陀

tài shì wèi qīn, dà kuài wèi zhěn.
太室为衾,大块为枕。
yī fàn bù zài cān, yī chá bù zài yǐn.
一饭不再餐,一茶不再饮。
tuō páo zhì hù zuò bǎi xìng, shí nián wù dào bǎo zhēn xìng.
脱袍掷笏作百姓,十年悟道保真性。
zhāo wén dà xué zhàn rán wēng, bàn yè shì zhōng chuán zǔ yìn.
昭文大学湛然翁,半夜室中传祖印。
wú qiú yú shì zhǎng jīng shén, zì jìng qí xīn yán shòu mìng.
无求于世长精神,自净其心延寿命。
yě hú chán zi luò xié qī, wéi wǒ chī ān dú yě zhèng.
野狐禅子落邪蹊,唯我痴庵独也正。
xiàng lái jiě hòu féng chī ān, zèng wǒ zhú wèi zhǒu zhě sān.
向来解后逢痴庵,赠我竹为帚者三。
yī sǎo chēn, èr sǎo tān.
一扫嗔,二扫贪。
wéi yǒu yī bìng sǎo bù dé, liǎng chī xiāng zhí tóng suān xián.
惟有一病扫不得,两痴相值同酸咸。
suī rán wǒ gèng yǒu yī zhǒu, jiàn lì tiān dì tóng bù xiǔ.
虽然我更有一帚,建立天地同不朽。

“无求于世长精神”平仄韵脚

拼音:wú qiú yú shì zhǎng jīng shén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无求于世长精神”的相关诗句

“无求于世长精神”的关联诗句

网友评论


* “无求于世长精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无求于世长精神”出自方回的 《赠痴庵柴头陀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。