“之子观光日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“之子观光日”全诗
之子观光日,前修致政年。
芹宫堪注拟,瓜戍尚迟延。
定有群人荐,班行缀集贤。
分类:
《送张伯起入都二首》方回 翻译、赏析和诗意
《送张伯起入都二首》是宋代诗人方回的作品。诗词的中文译文如下:
第一首:
元侯可文学,
未壮冠貂蝉。
之子观光日,
前修致政年。
芹宫堪注拟,
瓜戍尚迟延。
定有群人荐,
班行缀集贤。
第二首:
继文开璧合,
拜史践官贤。
佩服同心袂,
咏诗对玉弦。
学成闻嗟叹,
功就众人传。
愿尔逢宗炳,
常负壮士篇。
这首诗通过描写送别张伯起入都的场景,表达了对张伯起的赞美和祝福。以下是对诗意和赏析的分析:
诗意:
诗人以精湛的艺术表达了自己对张伯起的敬佩和祝福之情。张伯起是一个有才华的年轻人,虽然还未成年,但他的文学才华已经有了显著的成就。他还在修习政治,为将来的行政工作做准备。诗人相信张伯起的前途一定会非常光明,他的才华和勤奋将会得到众人的赏识和推崇。诗人希望张伯起能够继承前辈的文化智慧,成为一位杰出的士人,并且与其他才华横溢的人一起共同努力,共同进步。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对张伯起的赞美和期望。诗中使用了一些寓意深远的词语和意象,给人以启迪和思考。例如,诗中提到的元侯、壮冠、貂蝉等词语,暗示了张伯起的才华和潜力,他有望成为一位杰出的文学家和政治家。芹宫、瓜戍等地名的运用,使诗词具有历史感和文化底蕴。诗人还表达了自己对张伯起的真诚祝福,希望他能够在学业和事业上取得成功,并且能够与其他有才华的人一起共同进步,为社会做出贡献。整首诗语言简练,意境深远,表达了对年轻一代的期待和鼓励,展示了宋代士人的风范和理想。
“之子观光日”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng bó qǐ rù dōu èr shǒu
送张伯起入都二首
yuán hóu kě wén xué, wèi zhuàng guān diāo chán.
元侯可文学,未壮冠貂蝉。
zhī zǐ guān guāng rì, qián xiū zhì zhèng nián.
之子观光日,前修致政年。
qín gōng kān zhù nǐ, guā shù shàng chí yán.
芹宫堪注拟,瓜戍尚迟延。
dìng yǒu qún rén jiàn, bān xíng zhuì jí xián.
定有群人荐,班行缀集贤。
“之子观光日”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。