“守郡艰危日”的意思及全诗出处和翻译赏析

守郡艰危日”出自宋代方回的《残春感事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu jùn jiān wēi rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“守郡艰危日”全诗

《残春感事十首》
守郡艰危日,还家老病时。
僮奴惊逝谢,宾客听分离。
耨草泥沾手,煎茶火燎髭。
固穷终不怨,百链出新诗。

分类:

《残春感事十首》方回 翻译、赏析和诗意

《残春感事十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。它描绘了作者守郡期间的艰难险阻、回家时的老病困扰,以及在宾客离别、僮奴逝去的情境中所体验到的残春之感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《残春感事十首》中文译文:
守郡艰危日,
还家老病时。
僮奴惊逝谢,
宾客听分离。
耨草泥沾手,
煎茶火燎髭。
固穷终不怨,
百链出新诗。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述作者在不同境遇中所感受到的残春之事,表达了他坚忍不拔的精神和对诗歌创作的执着。

首先,诗中提到作者守郡时的艰难险阻。守郡是指担任地方官员的职务,这里意味着作者在公务上面临各种困难和危险。作者通过描绘守郡时的艰苦境遇,表达了他对于使命与责任的坚守,不畏艰险的精神。

其次,诗中描述了作者回家时的老病困扰。这里的回家并非愉快的归途,而是作者年迈和身体不适时所经历的痛苦。这一描写传达了作者对时光流转无情的感叹,暗示了人生的无常和岁月的残酷。

随后,诗中提到了僮奴逝去和宾客分离的情景。僮奴是指仆人,作者的僮奴逝去,宾客离别,都是人事无常的表现。这些离别和逝去使作者感到悲伤和惊讶,同时也唤起了对于人世间短暂和无常的思考。

接着,诗中描绘了耨草、煎茶的场景。耨草是农民耕作的一种工具,煎茶则是一种繁琐的过程。这些平凡的日常景象,通过与作者的身份对比,凸显了他身世的贫困和不易。作者将自己置身于这些琐碎的事务中,表达了他对于生活的真实感受和对于艰辛劳作的理解。

最后,诗中提到作者固穷却不怨恨,并且能够不断产生新诗。这里表达了作者对于困境的坚守和乐观的态度,他虽然生活贫困,但并不抱怨命运,反而通过创作新的诗歌来寻求心灵的满足。

总体来说,方回的《残春感事十首》通过对于不同境遇和生活琐事的描绘,展现了作者坚韧不拔、乐观向上的精神态度。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于人生和命运的思考,以及对于诗歌创作的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“守郡艰危日”全诗拼音读音对照参考

cán chūn gǎn shì shí shǒu
残春感事十首

shǒu jùn jiān wēi rì, huán jiā lǎo bìng shí.
守郡艰危日,还家老病时。
tóng nú jīng shì xiè, bīn kè tīng fēn lí.
僮奴惊逝谢,宾客听分离。
nòu cǎo ní zhān shǒu, jiān chá huǒ liǎo zī.
耨草泥沾手,煎茶火燎髭。
gù qióng zhōng bù yuàn, bǎi liàn chū xīn shī.
固穷终不怨,百链出新诗。

“守郡艰危日”平仄韵脚

拼音:shǒu jùn jiān wēi rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“守郡艰危日”的相关诗句

“守郡艰危日”的关联诗句

网友评论


* “守郡艰危日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“守郡艰危日”出自方回的 《残春感事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。