“愧我蒹葭玉树傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愧我蒹葭玉树傍”全诗
先世幸联龙虎榜,难兄复接鹭鵷行。
江东连帅迎前纛,浙左侯藩饯去艎。
每愧淡交无以报,愿闻所至有甘棠。
分类:
《送王宣慰中斋上温州》方回 翻译、赏析和诗意
《送王宣慰中斋上温州》是宋代方回所作的一首诗词。下面是我为您提供的译文、诗意和赏析。
中文译文:
送王宣慰中斋上温州
两朝参预庆源长,
愧我蒹葭玉树傍。
先世幸联龙虎榜,
难兄复接鹭鵷行。
江东连帅迎前纛,
浙左侯藩饯去艎。
每愧淡交无以报,
愿闻所至有甘棠。
诗意:
这首诗词写的是作者送别王宣慰,将其送上温州的情景。王宣慰是作者的朋友,他受命前往温州担任官职。诗人在送别时感到自愧不如,因为他们的身份地位相差甚远,就像蒹葭与玉树相邻,相形之下自己显得十分平凡。王宣慰的先辈曾经有过辉煌的成就,他们的名字榜上有名,而作者自己却只能默默无闻。虽然这次分别是难兄难弟的离别,但王宣慰的前程仍然充满希望,就像鹭鸟和白鹤一样行远自迩。
王宣慰前往温州时,江东的帅旗迎风招展,浙左的侯藩也派人来送行。这显示了他的重要性和受到的礼遇。诗人对于自己与王宣慰的交情淡薄,深感愧疚,无法以实际行动报答对方的款待。但他表示希望听到王宣慰所到之处的美好消息,就像甘美的棠树一样,给他带来喜悦和慰藉。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人与王宣慰的别离情景,表达了诗人对自己平凡身份的自愧,对王宣慰前程的祝福和期望,以及对友谊的珍视和惋惜之情。诗人用简练的语言,巧妙地表达了自己的情感。诗中的蒹葭与玉树、龙虎榜与鹭鸟行远自迩的比喻,形象地展示了诗人对自己与王宣慰身份差距的感受,以及对王宣慰前程的祝福。整首诗抒发了诗人对友谊和美好事物的向往,以及对自己平凡命运的思考和自省。
这首诗词展示了方回细腻的情感表达和对友谊的真挚关怀,以及对现实境遇的反思。通过对比自己与王宣慰的差距,诗人在表达自愧之情的同时,也传递了对友谊和美好生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣。
“愧我蒹葭玉树傍”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xuān wèi zhōng zhāi shàng wēn zhōu
送王宣慰中斋上温州
liǎng cháo cān yù qìng yuán zhǎng, kuì wǒ jiān jiā yù shù bàng.
两朝参预庆源长,愧我蒹葭玉树傍。
xiān shì xìng lián lóng hǔ bǎng, nàn xiōng fù jiē lù yuān xíng.
先世幸联龙虎榜,难兄复接鹭鵷行。
jiāng dōng lián shuài yíng qián dào, zhè zuǒ hóu fān jiàn qù huáng.
江东连帅迎前纛,浙左侯藩饯去艎。
měi kuì dàn jiāo wú yǐ bào, yuàn wén suǒ zhì yǒu gān táng.
每愧淡交无以报,愿闻所至有甘棠。
“愧我蒹葭玉树傍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。