“书窗不外求”的意思及全诗出处和翻译赏析

书窗不外求”出自宋代方回的《次韵邓善之书怀七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū chuāng bù wài qiú,诗句平仄:平平仄仄平。

“书窗不外求”全诗

《次韵邓善之书怀七首》
今代予元侯,书窗不外求
寡言良有味,节用绝无愁。
真是温如玉,兼能爽似秋。
銮坡宜趣召,夜直结邻楼。

分类:

《次韵邓善之书怀七首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵邓善之书怀七首》是宋代方回所作的一组诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今代我作为元侯,静坐书房无外求。
寡言少语却有味道,节俭使用毫无忧愁。
真如温玉一般温暖,又像秋天一样清爽。
皇宫的宴会诱人兴趣,夜晚直抵邻居楼。

诗意:
这组诗是作者方回的自述,他自称为元侯,即指自己在文人圈中的地位较高,享有一定的声望。他表达了自己安于书斋的生活,不追求外在的名利和物质财富,寡言而有思考的品味,生活节俭而无忧无虑。他将自己的境界比作温暖如玉,内心清爽如秋,既有内在的充实和满足,又有外在的宁静和舒适。他同时提到了宫廷的宴会,暗示自己受到皇室的邀请,但他仍然保持着独立和自足的生活态度。

赏析:
《次韵邓善之书怀七首》这组诗词展现了方回的生活态度和情感体验。他以淡泊名利、追求内在的满足为主题,表达了自己对寡言少语、节俭而有味的生活方式的追求。诗中运用了比喻手法,将自己的内心境界与温暖如玉、清爽如秋相联系,形象地描绘了他内外兼具的品质。同时,他通过提到宫廷的宴会,显示出自己在文人圈中的受欢迎程度和受邀请的地位,但他仍然坚守着自己独立自足的生活态度,不为外在的物质和名利所动摇。整体而言,这组诗词展现了方回对于内心世界和精神追求的重视,以及对于自由自在、宁静淡泊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书窗不外求”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng shàn zhī shū huái qī shǒu
次韵邓善之书怀七首

jīn dài yǔ yuán hóu, shū chuāng bù wài qiú.
今代予元侯,书窗不外求。
guǎ yán liáng yǒu wèi, jié yòng jué wú chóu.
寡言良有味,节用绝无愁。
zhēn shì wēn rú yù, jiān néng shuǎng shì qiū.
真是温如玉,兼能爽似秋。
luán pō yí qù zhào, yè zhí jié lín lóu.
銮坡宜趣召,夜直结邻楼。

“书窗不外求”平仄韵脚

拼音:shū chuāng bù wài qiú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书窗不外求”的相关诗句

“书窗不外求”的关联诗句

网友评论


* “书窗不外求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书窗不外求”出自方回的 《次韵邓善之书怀七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。