“相从正愿得窥斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

相从正愿得窥斑”出自宋代邓深的《谒赵徽猷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cóng zhèng yuàn dé kuī bān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“相从正愿得窥斑”全诗

《谒赵徽猷》
把麾持节旧乡关,虽幸为眠一枕安。
未睹青天孤此眼,不图今日见公颜。
云烟秋霁湖山静,霜月晨清橘柚寒。
应属诗翁搜好句,相从正愿得窥斑

分类:

《谒赵徽猷》邓深 翻译、赏析和诗意

《谒赵徽猷》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
踏上故乡的关隘,持着节旗,虽然幸运能够安眠一夜。可惜不能亲眼见到青天,不能奢望今天能见到公子的容颜。云烟散去,秋天的霁色使湖山宁静,冷月的晨光照耀下,橘柚变得寒冷。应该是诗人这样的老者来寻找好的诗句,相互陪伴,正是愿望能够一起窥探到诗文的精彩之处。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于过去的怀念和对未来的期待。诗人带着节旗回到故乡的关隘,虽然能够安享一夜的安宁,但他内心却渴望着见到公子的容颜,希望能够再次见到公子的风采。诗人用秋天的景色来描绘湖山的宁静,用清晨的冷月来形容橘柚的寒冷,表达了他对于美好事物的追求和对于诗文的热爱。诗人希望能够和其他的诗人一起寻找优秀的诗句,彼此交流、共同进步。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人的诗意和追求。首先,诗人以回到故乡的关隘为起点,通过持节旗的形象,表达了对过去的回忆和怀旧之情。然后,诗人通过描述未见青天和渴望见到公子的容颜,表达了对美好事物的向往和期待。接着,诗人运用秋天的景色描绘湖山的宁静,以及清晨的冷月照耀下的橘柚的寒冷,展示了对自然美的感受和对诗歌的热爱。最后,诗人表达了和其他诗人一起寻找优秀诗句的愿望,强调了相互学习、共同进步的意义。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景色的描绘和对内心情感的抒发,展现了诗人的诗意和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相从正愿得窥斑”全诗拼音读音对照参考

yè zhào huī yóu
谒赵徽猷

bǎ huī chí jié jiù xiāng guān, suī xìng wèi mián yī zhěn ān.
把麾持节旧乡关,虽幸为眠一枕安。
wèi dǔ qīng tiān gū cǐ yǎn, bù tú jīn rì jiàn gōng yán.
未睹青天孤此眼,不图今日见公颜。
yún yān qiū jì hú shān jìng, shuāng yuè chén qīng jú yòu hán.
云烟秋霁湖山静,霜月晨清橘柚寒。
yīng shǔ shī wēng sōu hǎo jù, xiāng cóng zhèng yuàn dé kuī bān.
应属诗翁搜好句,相从正愿得窥斑。

“相从正愿得窥斑”平仄韵脚

拼音:xiāng cóng zhèng yuàn dé kuī bān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相从正愿得窥斑”的相关诗句

“相从正愿得窥斑”的关联诗句

网友评论


* “相从正愿得窥斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相从正愿得窥斑”出自邓深的 《谒赵徽猷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。