“斗雀堕虚檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗雀堕虚檐”全诗
飞虫黏密网,斗雀堕虚檐。
却暑宁须扇,留香略下帘。
无人挠清思,至夜待明蟾。
分类:
《默坐》邓深 翻译、赏析和诗意
《默坐》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是《默坐》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
默默地坐着形如槁木,
宁静闲适,机智养性,心境恬淡。
飞虫被粘陷在密密的网中,
斗雀从高处落下,撞在虚檐上。
避暑需要扇子的抚凉,
抬起帘子,微微散发着幽香。
无人打扰我清雅的思绪,
直到夜深,等待明亮的月亮。
诗意:
这首诗以一种静谧的氛围描绘了一个人的心境,表达了作者在静默中体悟到的生活哲理和境界。诗中通过对自然景物的描绘和对物象的隐喻,展现了一种宁静淡然、清心寡欲的生活态度。作者在默默坐着的过程中,感受到了自然界的安详和生命的脆弱,同时也表达了对清雅、淡泊生活的向往和追求。
赏析:
《默坐》以简洁的语言描绘了一幅静谧的画面,表现出作者内心的宁静和对生活的思考。诗中运用了对比和隐喻的手法,通过描述飞虫被网困住、斗雀从高处落下等场景,寓意人生的无常和脆弱。诗中还融入了对清净、雅致生活的向往,通过宁静自得的心境和对夜晚明亮月亮的期待,表达了对理想生活的追求。
整首诗意境清新,字句简练,意境深远,寓意丰富。通过对自然景物的描绘和对人生境遇的反思,展示了作者对内心世界的独立思考和对理想生活的追求。《默坐》表达了一种追求内心平静、远离喧嚣纷扰的生活态度,对读者而言,也是一种对内心寄托和启示,引发人们对自然、人生和内心世界的思考。
“斗雀堕虚檐”全诗拼音读音对照参考
mò zuò
默坐
mò zuò xíng rú gǎo, qīng xián zhì yǎng tián.
默坐形如槁,清闲智养恬。
fēi chóng nián mì wǎng, dòu què duò xū yán.
飞虫黏密网,斗雀堕虚檐。
què shǔ níng xū shàn, liú xiāng lüè xià lián.
却暑宁须扇,留香略下帘。
wú rén náo qīng sī, zhì yè dài míng chán.
无人挠清思,至夜待明蟾。
“斗雀堕虚檐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。