“箪瓢非但守枯株”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箪瓢非但守枯株”全诗
闭六蒿藋从渠长,堆案简编聊自娱,机括要须明活法,箪瓢非但守枯株。
不观点也风雩意,洒落脸中一累无。
分类:
《寄题黄子京贫乐斋》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《寄题黄子京贫乐斋》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
羞逐纷纷世所趋,
东溪风月未尝孤。
闭六蒿藋从渠长,
堆案简编聊自娱,
机括要须明活法,
箪瓢非但守枯株。
不观点也风雩意,
洒落脸中一累无。
译文:
难以面对纷纷扰扰的世俗追求,
东溪的风景和月光从未使我感到孤单。
我闭门独自度日,远离喧嚣,
以简陋的桌案和编写的文字为乐,
即便生活简朴,也要保持明亮的心态,
我不需珍宝,只须守护内心的丰盈。
不追逐外界的浮华,却有着自由自在的意境,
洒落在脸上的岁月痕迹并不使我沮丧。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和豁达的心态描绘了作者陈文蔚过着简朴生活的幸福心境。诗中的“羞逐纷纷世所趋”表达了对于世俗浮华的避让和羞愧之情,而“东溪风月未尝孤”则展现了作者在自然环境中的宁静与心灵的寄托。作者闭门自娱,用简陋的桌案和编写的文字度过日子,表达了对于内心世界的追求和满足。
诗中的“机括要须明活法,箪瓢非但守枯株”表达了作者对于生活的理解和态度。作者认为生活并不需要奢华和物质的追求,重要的是保持明亮的心态,以及如何灵活地面对生活的变幻。这种豁达的心态使得作者能够在简朴中找到自己的乐趣,不受外界浮华的干扰。
最后两句“不观点也风雩意,洒落脸中一累无”表达了作者不纠结于外表和他人对自己的评价,即使岁月的痕迹洒落在脸上,也不会使他感到沮丧和困扰。这种心态展示了对于人生的豁达和对自我价值的肯定。
整首诗通过简洁明快的语言和淡泊宁静的意境,传递了作者对于简朴生活的追求和对内心世界的满足。诗中表达的豁达心态和对生活的理解,给人以启示,引导人们在繁杂的世俗中寻求内心的宁静和自我价值的肯定。
“箪瓢非但守枯株”全诗拼音读音对照参考
jì tí huáng zǐ jīng pín lè zhāi
寄题黄子京贫乐斋
xiū zhú fēn fēn shì suǒ qū, dōng xī fēng yuè wèi cháng gū.
羞逐纷纷世所趋,东溪风月未尝孤。
bì liù hāo diào cóng qú zhǎng, duī àn jiǎn biān liáo zì yú,
闭六蒿藋从渠长,堆案简编聊自娱,
jī kuò yào xū míng huó fǎ, dān piáo fēi dàn shǒu kū zhū.
机括要须明活法,箪瓢非但守枯株。
bù guān diǎn yě fēng yú yì, sǎ luò liǎn zhōng yī lèi wú.
不观点也风雩意,洒落脸中一累无。
“箪瓢非但守枯株”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。