“断云荒草古今愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断云荒草古今愁”全诗
青山北去黄河隔,白日西飞东水流。
秦有金牛开剑阁,楚无熊虎害鸿沟。
无情萧寺峰前月,几夜蛩声影半楼。
分类:
《怀古》陈普 翻译、赏析和诗意
《怀古》是宋代诗人陈普的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
世事悠悠一转头,
在这世间的事物变迁无常,转瞬即逝,
断云荒草古今愁。
看到飘散的云彩和荒芜的草地,感叹古今人事的悲愁。
青山北去黄河隔,
青山向北延伸,被黄河分隔,
白日西飞东水流。
阳光从西边飞逝,东方的水流不停。
秦有金牛开剑阁,
秦朝有庄周所开的剑阁,
楚无熊虎害鸿沟。
楚国却没有熊虎来破坏鸿沟。
无情萧寺峰前月,
无情的月光洒在萧寺峰前,
几夜蛩声影半楼。
连续几个夜晚,蛩蝉的声音在半边楼里回荡。
这首诗以怀古之情为主题,通过描述自然景物和历史典故,表达了陈普对时光流转、人事更迭的感慨之情。诗中运用了自然景物的描绘,如云彩、草地、青山、黄河、阳光和月光,以及历史典故的引用,如庄周开剑阁、楚国鸿沟等,使诗意更加丰富。通过这些描写和典故,诗人表达了对历史的思索和对时光流逝的感叹,以及对人生无常和命运无情的领悟。
整首诗抒发了一种怀古之情,古今交织在诗人的心头,让人感受到岁月的沧桑和生命的无常。同时,通过对自然景物和历史典故的运用,诗人展示了对人事更迭和时光流逝的深刻思考,以及对人生的感慨和领悟。
这首诗在表达情感的同时,也展现了陈普对历史和自然的独特感知,通过景物描写和历史典故的巧妙运用,给人以启迪和思考,让读者在细腻的诗意中体味时光的流转,思考人事的无常。
“断云荒草古今愁”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ
怀古
shì shì yōu yōu yī zhuǎn tóu, duàn yún huāng cǎo gǔ jīn chóu.
世事悠悠一转头,断云荒草古今愁。
qīng shān běi qù huáng hé gé, bái rì xī fēi dōng shuǐ liú.
青山北去黄河隔,白日西飞东水流。
qín yǒu jīn niú kāi jiàn gé, chǔ wú xióng hǔ hài hóng gōu.
秦有金牛开剑阁,楚无熊虎害鸿沟。
wú qíng xiāo sì fēng qián yuè, jǐ yè qióng shēng yǐng bàn lóu.
无情萧寺峰前月,几夜蛩声影半楼。
“断云荒草古今愁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。