“淅沥秋声在竹梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淅沥秋声在竹梧”全诗
毁身令女生全节,沉水齐姜死守符。
月色半帘间翡翠,蛩声孤枕冷珊瑚。
柏舟歌罢尘埋镜,淅沥秋声在竹梧。
分类:
《烈女秋》陈普 翻译、赏析和诗意
《烈女秋》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
烈女秋
一盏残灯对影居,
凤飞西去彩鸾孤。
毁身令女生全节,
沉水齐姜死守符。
月色半帘间翡翠,
蛩声孤枕冷珊瑚。
柏舟歌罢尘埋镜,
淅沥秋声在竹梧。
诗意:这首诗描绘了一个坚贞不屈的女子形象,她在困境中坚守自己的节操和原则,最终以牺牲自己的方式守护了自己的名节。
赏析:诗词以一盏残灯对影居的场景开篇,暗示着主人公的孤独和困境。凤飞西去彩鸾孤,形容主人公的伴侣已离去,她孤独无助。下文提到毁身令女生全节,沉水齐姜死守符,暗示主人公在面临压力和诱惑时,选择坚守节操,不屈不挠。月色半帘间翡翠,蛩声孤枕冷珊瑚,通过描绘夜晚的寂静和幽深,进一步强调了主人公的孤独和坚定。最后两句柏舟歌罢尘埋镜,淅沥秋声在竹梧,通过对景物的描绘,传递出秋天的凄凉和主人公内心的忧伤。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,刻画了一个女子在逆境中的坚强和坚守。诗中的意象和意境给人一种深沉而凄美的感觉,表达了作者对于坚贞不屈精神的赞颂,展示了女性的高尚品质和崇高气节。同时,通过对自然景物的描绘,与主人公的内心境遇相对照,使诗词更具有意境和艺术感。
“淅沥秋声在竹梧”全诗拼音读音对照参考
liè nǚ qiū
烈女秋
yī zhǎn cán dēng duì yǐng jū, fèng fēi xī qù cǎi luán gū.
一盏残灯对影居,凤飞西去彩鸾孤。
huǐ shēn lìng nǚ shēng quán jié, chén shuǐ qí jiāng sǐ shǒu fú.
毁身令女生全节,沉水齐姜死守符。
yuè sè bàn lián jiān fěi cuì, qióng shēng gū zhěn lěng shān hú.
月色半帘间翡翠,蛩声孤枕冷珊瑚。
bǎi zhōu gē bà chén mái jìng, xī lì qiū shēng zài zhú wú.
柏舟歌罢尘埋镜,淅沥秋声在竹梧。
“淅沥秋声在竹梧”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。