“倚栏一带雪花堆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚栏一带雪花堆”全诗
儿时亲见前朝事,不忍春深载酒来。
分类:
《横玉台》陈宓 翻译、赏析和诗意
《横玉台》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
横玉初登斗样台,
倚栏一带雪花堆。
儿时亲见前朝事,
不忍春深载酒来。
译文:
初次登上斗样台,
倚着栏杆,眼前积雪纷飞。
小时候亲眼目睹历史的变迁,
如今春天深了,我不忍心再举酒欢庆。
诗意和赏析:
《横玉台》这首诗词简洁而深情,通过描绘冬日的景色和自己的情感,抒发了作者对历史沧桑和时光流转的感慨之情。
首句“横玉初登斗样台”,以雪景为背景,表现了登上高台的场景。这里的“横玉”可能指的是白雪,给人以洁白纯净之感。诗人初次登上斗样台,欣赏着眼前积雪的美景,展现了作者对自然景物的敏感和欣赏之情。
接下来的两句“倚栏一带雪花堆”,通过描绘栏杆旁积雪的景象,进一步加强了冬日的氛围。这里的“雪花堆”给人一种温暖而宁静的感觉,与作者内心的情感形成了鲜明的对比。
接着,诗人回忆起自己小时候亲眼所见的前朝事,“儿时亲见前朝事”。这一句表达了作者对历史的关注和对过去的回忆,显示出他对历史的敏感性和思考。
最后一句“不忍春深载酒来”,表达了作者内心的矛盾情感。春天是万物复苏的季节,也是欢庆和饮宴的时刻,然而,诗人却因为对历史的感慨而不忍心举起酒杯庆祝。这句诗语带深情,表现出作者对历史的敬重和对时光流转的思考,同时也体现了他的内敛和深沉。
总的来说,陈宓的《横玉台》以简洁的语言和清晰的意象,表达了作者对历史变迁和时光流转的感慨,同时展示了他对自然景物的敏感和对人生的思考。这首诗词通过对冬日景色和自己内心情感的描绘,引发读者对历史、人生和时光的思考与感悟。
“倚栏一带雪花堆”全诗拼音读音对照参考
héng yù tái
横玉台
héng yù chū dēng dòu yàng tái, yǐ lán yí dài xuě huā duī.
横玉初登斗样台,倚栏一带雪花堆。
ér shí qīn jiàn qián cháo shì, bù rěn chūn shēn zài jiǔ lái.
儿时亲见前朝事,不忍春深载酒来。
“倚栏一带雪花堆”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。