“共话忽深夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

共话忽深夜”出自宋代林景熙的《郑宗仁会宿山中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng huà hū shēn yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“共话忽深夜”全诗

《郑宗仁会宿山中》
挑灯怀旧梦,移席近春泉。
共话忽深夜,相看非少年。
斗徒工末树,粦出雨余田。
亦有茅檐下,饭牛人未眠。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《郑宗仁会宿山中》林景熙 翻译、赏析和诗意

《郑宗仁会宿山中》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗以山中夜宿的场景为背景,表达了诗人对过去时光的怀旧之情,以及与友人共话的深夜时光,彼此相互理解与倾诉的情感。

诗人首先描述了自己在夜晚点亮灯光,怀念往事的心情。挑灯怀旧梦,表明诗人通过点亮灯火,回忆起过去的往事,引发了他对往昔时光的思考和怀念之情。

接着,诗人移动席子靠近春泉,这里可以理解为诗人远离尘嚣,来到山中的清幽之地,感受到了大自然的宁静和清新。移席近春泉,春泉代表着活力和希望,诗人通过与之亲近,寄托了对美好未来的期许。

第三节描述了诗人与友人深夜相聚,共同畅谈心事。他们的对话不拘形式,交谈的内容深入而有意义。共话忽深夜,相看非少年,表达了诗人与友人之间的默契和相互理解,他们之间的交流不仅仅是年少时的轻浮,而是更为深刻和成熟的。

第四节描绘了斗篷下的工人和树木间的斗争,以及雨后余田的景象。这里的斗徒工末树和粦出雨余田,可以理解为自然界的力量和生命力的展示。通过这样的描写,诗人传达了自然界的美妙和生命的顽强。

最后一节描述了在茅檐下吃饭的牧人,他还未入眠。这里的茅檐下和饭牛人未眠,展示了牧人艰苦的生活,也突出了诗人对普通劳动者的关注和敬意。

整首诗通过描绘山中夜宿的场景,抒发了诗人对往昔时光的思念,对友情的珍视,以及对自然和劳动者的赞美。同时,通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了作者对生命力和顽强精神的赞美,以及对理想未来的期待。诗意丰富,情感真挚,展示了林景熙独特的艺术创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共话忽深夜”全诗拼音读音对照参考

zhèng zōng rén huì sù shān zhōng
郑宗仁会宿山中

tiǎo dēng huái jiù mèng, yí xí jìn chūn quán.
挑灯怀旧梦,移席近春泉。
gòng huà hū shēn yè, xiāng kàn fēi shào nián.
共话忽深夜,相看非少年。
dòu tú gōng mò shù, lín chū yǔ yú tián.
斗徒工末树,粦出雨余田。
yì yǒu máo yán xià, fàn niú rén wèi mián.
亦有茅檐下,饭牛人未眠。

“共话忽深夜”平仄韵脚

拼音:gòng huà hū shēn yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共话忽深夜”的相关诗句

“共话忽深夜”的关联诗句

网友评论


* “共话忽深夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共话忽深夜”出自林景熙的 《郑宗仁会宿山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。