“心事梨花一片春”的意思及全诗出处和翻译赏析

心事梨花一片春”出自宋代王镃的《谢尹绿坡见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì lí huā yī piàn chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“心事梨花一片春”全诗

《谢尹绿坡见访》
棕鞋闲踏软红尘,道眠青山认得真。
不是江湖相识者,谁来泉石访幽人。
夜寒草屋三更雨,心事梨花一片春
莫笑家风太枯淡,地垆温酒话逃秦。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《谢尹绿坡见访》王镃 翻译、赏析和诗意

《谢尹绿坡见访》是宋代王镃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

棕鞋闲踏软红尘,
道眠青山认得真。
不是江湖相识者,
谁来泉石访幽人。

夜寒草屋三更雨,
心事梨花一片春。
莫笑家风太枯淡,
地垆温酒话逃秦。

这首诗词表达了作者王镃在某个绿坡上拜访谢尹(一位官员或文人)的情景。诗中以简洁而精确的语言描绘了作者行走在红尘世界中,穿着棕鞋,闲逛于柔软的尘埃之中。作者在这个繁华世界中,寻求宁静和真实。

诗的第二句表达了作者在青山中休息和沉睡,对青山产生了亲切感。这句诗意味着作者与自然息息相关,与山水相融,并通过休憩与自然建立了真诚的联系。

第三、四句表达了作者与江湖中的人并不熟悉,只有真正了解作者的人才会来拜访他的隐居之地。这揭示了作者的独立性和低调的个性,他并不追求名利,更倾向于追求宁静和真实的友谊。

接下来的两句诗描绘了夜晚的寒冷,草屋中随着三更时分的雨声而更加寒冷。但是作者的内心却如梨花一片春天般温暖。这反映了作者内心的寂寞和对于温暖情感的渴望。

最后两句诗表达了一种对于家风的坦然与淡泊,不愿追逐权势和名利。地垆是指家中的土地,温酒指的是喝着温热的酒品茶聊天。逃秦则是指逃避尘世的烦恼。这表明作者更倾向于与友人们一起坐在家中,喝着温暖的酒,畅谈人生,逃离纷扰的世俗。

这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了作者对于自然、真实和宁静的追求,以及对人际关系和家庭的淡泊态度。它融合了自然景物、情感和人生哲理,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心事梨花一片春”全诗拼音读音对照参考

xiè yǐn lǜ pō jiàn fǎng
谢尹绿坡见访

zōng xié xián tà ruǎn hóng chén, dào mián qīng shān rèn de zhēn.
棕鞋闲踏软红尘,道眠青山认得真。
bú shì jiāng hú xiāng shí zhě, shuí lái quán shí fǎng yōu rén.
不是江湖相识者,谁来泉石访幽人。
yè hán cǎo wū sān gēng yǔ, xīn shì lí huā yī piàn chūn.
夜寒草屋三更雨,心事梨花一片春。
mò xiào jiā fēng tài kū dàn, dì lú wēn jiǔ huà táo qín.
莫笑家风太枯淡,地垆温酒话逃秦。

“心事梨花一片春”平仄韵脚

拼音:xīn shì lí huā yī piàn chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心事梨花一片春”的相关诗句

“心事梨花一片春”的关联诗句

网友评论


* “心事梨花一片春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心事梨花一片春”出自王镃的 《谢尹绿坡见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。