“昨夜梅花月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜梅花月”出自宋代刘黻的《次酬五羊李子先见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè méi huā yuè,诗句平仄:平仄平平仄。
“昨夜梅花月”全诗
《次酬五羊李子先见寄》
山深万木寂,一片古心枯。
昨夜梅花月,相期道不孤。
昨夜梅花月,相期道不孤。
分类:
《次酬五羊李子先见寄》刘黻 翻译、赏析和诗意
《次酬五羊李子先见寄》是宋代刘黻所写的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山深万木寂,一片古心枯。
昨夜梅花月,相期道不孤。
诗意:
这首诗描绘了一个深山中的景象,山谷里静谧无声,万木寂寥。作者通过这幅画面表达了一种古老而沉寂的心境。诗的后半部分谈到了作者与李子先的相聚,他们在昨夜共赏梅花月亮,并相约一同追寻道路,以此表达了在孤独的山谷中,他们相互依托,相互鼓励,不再感到孤单。
赏析:
这首诗通过对山谷的描绘,展现了作者内心的孤独和思考。山深万木寂,一片古心枯,这两句写景的诗句,给人一种幽静而凄凉的感觉,山谷中似乎没有生命的迹象。这种环境的描绘,与作者内心的孤独相互呼应,传达了一种寂寞而古老的情感。
而在第三句和第四句中,突然出现了梅花和月亮,给整首诗增添了一抹明亮的色彩。昨夜梅花月,相期道不孤。这里的梅花和月亮象征着希望和美好的事物,它们的出现让诗中的孤独感得到缓解。作者与李子先共赏梅花月,相互约定追寻道路,表达了他们之间的友谊和对未来的期许。
整首诗以凄凉与明亮、孤独与相伴的对比构建了一种独特的情感氛围。它通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的孤独和对友情、希望的渴望。同时,它也传递了一种人在面对孤独时,可以相互依托、相互鼓励的力量。通过这种抒发情感的方式,诗人将自己的心境与读者进行了共鸣,引发了读者对于生活、友情和希望的思考。
“昨夜梅花月”全诗拼音读音对照参考
cì chóu wǔ yáng lǐ zǐ xiān jiàn jì
次酬五羊李子先见寄
shān shēn wàn mù jì, yī piàn gǔ xīn kū.
山深万木寂,一片古心枯。
zuó yè méi huā yuè, xiāng qī dào bù gū.
昨夜梅花月,相期道不孤。
“昨夜梅花月”平仄韵脚
拼音:zuó yè méi huā yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昨夜梅花月”的相关诗句
“昨夜梅花月”的关联诗句
网友评论
* “昨夜梅花月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜梅花月”出自刘黻的 《次酬五羊李子先见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。