“千里乡人逢陌上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里乡人逢陌上”全诗
沙路踏残征马月,柳堤啼断晓莺风。
水肥渡险添舟子,岸没途穷问牧童。
千里乡人逢陌上,片时握手各西东。
分类:
《早征》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《早征》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是《早征》的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
店鸡一唱接疏锺,
起整行装尚梦中。
沙路踏残征马月,
柳堤啼断晓莺风。
水肥渡险添舟子,
岸没途穷问牧童。
千里乡人逢陌上,
片时握手各西东。
诗意:
《早征》描绘了一幅早晨出征的场景。诗人听到店中的鸡鸣声,意识到天已亮,于是整理行装,准备出发。他踏上沙路,月光照亮着疲惫的战马,同时柳树上的鸟儿也在清晨的微风中啼鸣。诗人渡过水流丰沛而险恶的河道,见到了一位船夫,询问岸边的牧童,寻找前进的道路。在漫长的途中,诗人偶遇了乡亲们,与他们握手告别,各自往东西方向继续前行。
赏析:
《早征》通过描绘早晨出征的场景,展现了宋代时期军人的艰辛和壮志。诗中使用了简洁而富有节奏感的语言,通过对细节的刻画,营造出一种宁静而又紧张的氛围。诗人将战马的脚步与鸟儿的歌声相对比,突出了出征之路的艰险与军人们的坚韧。同时,诗人也展示了军人与家乡、亲人的离别之情,通过握手告别的场景,表达了对乡亲们的思念和希望能够早日重逢的愿望。
整首诗以简洁明了的语言,勾勒出了一幅早晨出征的画面,同时揭示了出征者内心的情感体验。这首诗通过细腻的描写和巧妙的对比,将读者带入了出征者的世界,让人们感受到了那种辛勤努力和壮志凌云的氛围。
“千里乡人逢陌上”全诗拼音读音对照参考
zǎo zhēng
早征
diàn jī yí chàng jiē shū zhōng, qǐ zhěng xíng zhuāng shàng mèng zhōng.
店鸡一唱接疏锺,起整行装尚梦中。
shā lù tà cán zhēng mǎ yuè, liǔ dī tí duàn xiǎo yīng fēng.
沙路踏残征马月,柳堤啼断晓莺风。
shuǐ féi dù xiǎn tiān zhōu zǐ, àn méi tú qióng wèn mù tóng.
水肥渡险添舟子,岸没途穷问牧童。
qiān lǐ xiāng rén féng mò shàng, piàn shí wò shǒu gè xī dōng.
千里乡人逢陌上,片时握手各西东。
“千里乡人逢陌上”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。