“流水往来影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水往来影”全诗
已知千里共,祗欠一分明。
流水往来影,幽人今古情。
撞钟先得句,尘世不须惊。
分类:
《次吴菊潭八月十四夜韵二首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《次吴菊潭八月十四夜韵二首》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
来到九月半,月亮的轨迹清晰可见。
已经知道千里之外共同拥有,只差一点点明亮。
流水来去留下倒影,幽居者心情跨越时空。
敲击钟声先得到诗句,尘世间不必惊慌。
诗意:
这首诗以吴菊潭的景色为背景,表达了诗人对秋夜的感慨和思考。诗人观察到九月的月亮,月光洒在水面上,清晰可见。诗人意识到自己与千里之外的人们共享同样的月光,但只差一点点就能看到完全明亮的月亮。流水的倒影在时光中来来去去,而幽居的人们的情感却能跨越时空。最后,诗人提到撞钟的声音,意味着先写下了这首诗的句子,暗示在尘世中不必过于惊慌,应保持平静和淡泊。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的秋夜景色,并通过对月亮、流水和幽居者的观察,表达了诗人对人与自然、人与人之间的联系以及对尘世的思考。诗中运用了对比手法,通过比较明亮的月亮和稍显阴暗的月亮,以及流水的往来与幽居者情感的跨越,展示了诗人对于人生境遇的思考。最后一句“撞钟先得句,尘世不须惊”,表达了诗人的一种超脱和豁达的心态,暗示人们应当在尘世中保持平静和淡泊,不必过于惊慌。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静和思索的感觉,展现了宋代诗人细腻的感受和对人生的思考。
“流水往来影”全诗拼音读音对照参考
cì wú jú tán bā yuè shí sì yè yùn èr shǒu
次吴菊潭八月十四夜韵二首
lái xī jiǔ qiū bàn, yuè tóng xīn jī qīng.
来夕九秋半,月同心迹清。
yǐ zhī qiān lǐ gòng, zhī qiàn yī fēn míng.
已知千里共,祗欠一分明。
liú shuǐ wǎng lái yǐng, yōu rén jīn gǔ qíng.
流水往来影,幽人今古情。
zhuàng zhōng xiān dé jù, chén shì bù xū jīng.
撞钟先得句,尘世不须惊。
“流水往来影”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。