“论心休问酒醇醨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论心休问酒醇醨”全诗
无风古鼎香烟直,未午空庭树影迟。
袖手好看棋胜败,论心休问酒醇醨。
谋居恰与松江近,斫脍羹莼渐及时。
分类:
《偶成》叶茵 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗抒发了诗人对世事变幻无常的感慨,以及在闲暇之余与友人共赏诗、棋、酒的快乐心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
世事如今不可知,
相逢茶罢且吟诗。
无风古鼎香烟直,
未午空庭树影迟。
袖手好看棋胜败,
论心休问酒醇醨。
谋居恰与松江近,
斫脍羹莼渐及时。
诗意:
这首诗描述了诗人对于世事的不可预料感到困惑,他在茶会上与友人相遇,暂时搁下琐事,一起吟诗。在宁静的环境中,没有风的吹拂,古鼎中的香烟直上,午时过后空庭中的树影依然存在但稍显迟缓。诗人把手放在袖子里,专注地观看棋局的胜败,不再思考世事的得失。他建议朋友不要询问他的内心感受,只需品味美酒的香醇和醇醇的酒味即可。诗人的居所很好地选在了松江附近,正是因为如此,他能够及时地享用新鲜的羹汤和水生蔬菜。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而快乐的场景。诗人将世事的变幻无常与自己的生活相对照,表达了对于世界的困惑和对于寻求内心平静的渴望。在这个场景中,诗人与友人共享诗、棋、酒,展示了诗人在闲适时刻追求自我情趣和心灵安宁的态度。诗中的句句婉转,用词简短而贴切,将世事的无常与自己的生活巧妙地结合起来,给人以启示和共鸣。
这首诗呈现了一种闲适宁静的生活态度,诗人通过与友人共享诗、棋、酒的乐趣,遗忘世事的纷扰,追求内心的宁静与满足。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过无风的古鼎、午后的空庭和松江附近的居所,将读者带入一个静谧而美好的境界。整首诗给人以宁静、淡泊、逍遥的感觉,同时也引发人们对于追求内心平静和享受生活乐趣的思考。
“论心休问酒醇醨”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shì shì rú jīn bù kě zhī, xiāng féng chá bà qiě yín shī.
世事如今不可知,相逢茶罢且吟诗。
wú fēng gǔ dǐng xiāng yān zhí, wèi wǔ kōng tíng shù yǐng chí.
无风古鼎香烟直,未午空庭树影迟。
xiù shǒu hǎo kàn qí shèng bài, lùn xīn xiū wèn jiǔ chún lí.
袖手好看棋胜败,论心休问酒醇醨。
móu jū qià yǔ sōng jiāng jìn, zhuó kuài gēng chún jiàn jí shí.
谋居恰与松江近,斫脍羹莼渐及时。
“论心休问酒醇醨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。